В другом переводе этот стих звучит так: "Продавайте то, что имеете, и давайте дары милосердия. Сделайте себе кошельки, которые не изнашиваются, собирайте неистощимое сокровище на небесах, где вор не приближается и моль не поедает. "-Луки12:33
Это один из примеров того, как со временем устаревает язык. Чтобы лучше понимать Библию необходимо использовать более современные переводы: Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского. Издан частями Рос. Гос. Гуманитарным университетом и Российским библейским обществом в 1999—2005 гг.; Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа / Перевод с греч. под редакцией епископа Кассиана (Безобразова) . М. : Рос. библейское о-во, 1997.;Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык. СПб. : Рос. библейское о-во, 2001.;Радостная Весть: Новый Завет в переводе с древнегреческого. Изд. 3-е, исправленное и дополненное М. : Рос. библейское о-во, 2005.;Библия. Современный перевод библейских текстов. М. : Всемирный библейский переводческий центр, 1999.;"Новый Завет в современном русском переводе" под редакцией М. П. Кулакова; перевод В. Н. Кузнецовой); перевод архимандрита Макария. Цит. по: Священное Писание.
Религия, вера
Вопрос по Синод. переводу + : «…Приготовляйте себе влагалища не ветшающие… » (Лук. 12:33) О чем речь?
Это относится к рождению и пониманию истины.
Приготовляйте себе влагалища не ветшающие? может силиконовые?
кто о чем, а вшивый о бане?
Влагалища не ветшающие, т. е. такие хранилища небесных сокровищ, которые никогда не изнашивается, и из которых ничто не просыпается!
раньше они все как-то больше ложесна разверзали. Смена в команде.
бог дал благодать спасения, на миллиард, так что не дорожи 10 копейками Влагалища это типа наших банков, куда влагают драгоценности
По-моему, не так трудно понять, что слово "влагалище" имеет корень "влагать", т. е. класть, вкладывать. И если посмотреть на контекст, то становится понятно, о чем речь.. .
Видимо, у жены апостола Луки, написавшего сие, как выразился Борат, " Вагинай стал вялым, как рукав "
В Синодальном переводе Луки 12:33 " Продавайте имения ваши и давайте милостыню. Приготовляйте себе ВМЕСТИЛИЩА неветшающие, сокровище неоскудевающее на небесах, куда вор не приближается и где моль не съедает".
Буквально слово переведенное как "влагалища" означает - balla/ntion
(мешок или сумка для денег, кошелек.) , не "ветшающие значит не стареющие)
ну а если прочитать стих целиком, все понятно ) - "Приготовляйте себе влагалища не ветшающие, сокровище неоскудевающее на небесах, куда вор не приближается и где моль не съедает", речь идет о том, что бы собирать себе богатство в виде различных добрых с точки зрения Бога дел, а не в виде чего то материального)) )
(мешок или сумка для денег, кошелек.) , не "ветшающие значит не стареющие)
ну а если прочитать стих целиком, все понятно ) - "Приготовляйте себе влагалища не ветшающие, сокровище неоскудевающее на небесах, куда вор не приближается и где моль не съедает", речь идет о том, что бы собирать себе богатство в виде различных добрых с точки зрения Бога дел, а не в виде чего то материального)) )
Наталья Волкова
и когда уже Сильнодальный перевод переиздадут.
Нуртай Туйебаев
Обалдеть! Воистину, легче понять узелковые письмена, чем Библию! )))
О жилище на Небесах, о чём же ещё?
Похожие вопросы
- 33. ..Приготовляйте себе влагалища не ветшающие… (Св. Евангелие от Луки 12:33) - что, простите?
- Ев. от Луки, 12,33 - "Приготовляйте себе влагалища не ветшающие...". Это, простите, о чём?
- Из Библии (Лук. 12:33,34)"Приготовляйте себе влагалища не ветшающие, сокровище неоскудевающее на небесах, куда вор не
- "Приготовляйте себе влагалища не ветшающие.." учил Иисус . Что значит влагалища не ветшающие ?
- Из Библи (Лук. 12:33,34Приготовляйте себе влагалища не ветшающие, сокровище неоскудевающее на небесах, куда вор не пприближа
- а Иисус - это сектант обманщик плотник -который сказал людям. что бы они продавали квартиры и имения? ЛУКА 12.33 или НЕТ?
- Христианам. Кто из вас выполнил эту заповедь: Продавайте имения ваши. Луки 12:33 ?
- Очень часто от многочисленного прочтения Синод. перевода Библ, взгляд "замыливается"Вопрос внутри. Загляните, тут интересно
- Иисус сказал всем верующим в Него: "Продавайте имения ваши и давайте милостыню. Приготовляйте себе влагалища
- Так кто дал Откровение Иисусу Христу? (Откровение 1:1 Синод. перевод)