Религия, вера
Отец, Сын и Святой Дух и сии три суть едино (1Иоанна5:7).Этих стихов нет в греческом тексте (оригинала) . Почему ?
Ксения Шестакова
а мне вот интересно вы верите что в википедии написано про си, и про перевод нового мира.переливании крови си???
Решили добавить прямое указание на троицу. А то нехорошо, что идея о ней размазана по всему НЗ
Yana Kovalyova
Так размазана, что Иисус ниразу о ней (троице) неупомянул.
есть много других мест есть подтверждающие Божественность Христа и Святого Духа, одно из них
И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.
1 Тим. 3:16
И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.
1 Тим. 3:16
Апостол Матфей :"И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.
Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, "(Матфей 28:19)
«И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.
И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. » От Матфея, глава 3:16-17
Апостол Иоанн :"Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. " [1 Ин 5:7]
«Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам.
Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.
Все, что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал, что от Моего возьмет и возвестит вам. » (от Иоанна 16:13-15)
Апостол Павел :"Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь. " (2-е Коринфянам 13:13)
Апостол Иоанн :"И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,
Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет. "(Св. Евангелие от Иоанна 14:16-17)
"При устах двух или трех свидетелей будет твердо всякое слово. "
(Второе послание к Коринфянам 13:1)
Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, "(Матфей 28:19)
«И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.
И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. » От Матфея, глава 3:16-17
Апостол Иоанн :"Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. " [1 Ин 5:7]
«Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам.
Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.
Все, что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал, что от Моего возьмет и возвестит вам. » (от Иоанна 16:13-15)
Апостол Павел :"Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь. " (2-е Коринфянам 13:13)
Апостол Иоанн :"И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,
Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет. "(Св. Евангелие от Иоанна 14:16-17)
"При устах двух или трех свидетелей будет твердо всякое слово. "
(Второе послание к Коринфянам 13:1)
а откуда тогда взяли эти строки?
Yana Kovalyova
Из Синодального издания, а вот в греческом (подстрочнике) этих слов нет.
тогда еще не было кино аватар!
Ошибся - есть! Ты плохо знаешь греческий язык! Кстати, этот стих, на некоторое время покинул греческую Библию, но всегда оставался в латинской версии!... Первые христиане хорошо знали этот стих - прочитай творения святых отцов!... Слабовато ты знаешь матчасть!...
Анна Литвинова
. В комментарии к этому стиху в одном из изданий Синодального перевода признается, что «слова о трёх свидетельствующих на небе, ни в одной из древних рукописей не значатся и были, по-видимому, позднее приписаны». - Взято из википедии.
Yana Kovalyova
Почему же тогда в православной инциклопедии сказано, что в Нов. Зав. нет учения о "Троице"(М. Кн. 2.стр. 1605)?
Согласно историческим данным 1Ин. 5:7,8 не встречается в греческих рукописях до 16-го века, но цитируется в сочинениях Киприана Карфагенского (3 век) "Книга о единстве Церкви", а также Тертуллианом, Идацием, Присцилианом. Иероним Стридонский (4 век) критикует греческих переписчиков, опускавших этот текст.
Связывать присутствие этого текста с тринитарной догматикой не остроумно, т. к. тринитарные споры закончились в 4 веке. Было бы глупо вводить поправку в текст через 1100 лет после "драки".
Связывать присутствие этого текста с тринитарной догматикой не остроумно, т. к. тринитарные споры закончились в 4 веке. Было бы глупо вводить поправку в текст через 1100 лет после "драки".
Вы свободно читаете на древнегреческом, и видели, читали древние библейские тексты в подлиннике? Как я вам завидую!
Yana Kovalyova
У меня дома подстрочник с греческого.
Слова "Библия" нет в Библии. Подскажите мне, где написано в Библии что Евангелие от Иоанна написано Иоанном?
Yana Kovalyova
В греческом тексте (оригинал) в 2 Тимофея 4:13 стоит слово "Библиа",можете проверить сами. В Синодальном это слово "книга", -значение слова библия.
По той же причине по которой отсутствует имя Бога. Дьявол всячески скрывает истину о Боге. 

Это поздняя вставка XVI века.
я бы не сказал



Анна Литвинова
Почему тогда эти слова даже называют :"Иоаннова ВСТАВКА" ?..
Yana Kovalyova
И я могу привести текст где эти слова отсутствуют.
Очевидно, они были добавлены, чтобы поддержать учение о Троице. В большинстве современных переводов, как католических, так и протестантских, этих слов нет в основном тексте.
Об этом отрывке иерей Олег Давыденков пишет: «Это место из послания апостола и евангелиста Иоанна является спорным, поскольку в древнегреческих рукописях этот стих отсутствует. Имеются серьезные основания считать, что первоначально в тексте послания от Иоанна этих слов не было».
Об этом отрывке иерей Олег Давыденков пишет: «Это место из послания апостола и евангелиста Иоанна является спорным, поскольку в древнегреческих рукописях этот стих отсутствует. Имеются серьезные основания считать, что первоначально в тексте послания от Иоанна этих слов не было».
Похожие вопросы
- Отец, Слово и Святой Дух и сии три суть едино 1Иоанна5:7. Этих слов нет в подстрочном переводе и в др. кроме Синодального?
- Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино (1 Ин. 5:7) Не так ли?
- НЕдостоверность стиха «Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино» (1Ин. 5: 7)
- «Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино» (1Ин. 5:7)
- «Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино». (Библия, 1-Иоанна 5:7) ?
- постигая непостижимое: Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.
- Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. (1Иоан. 5:7) ?
- О чём говорится в 1Иоан. 5.7 ? "Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. "
- Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. 1-иоанна 5:7. Разве не Триединство?
- 1Иоанна 5:7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Снятый Дух; и сии три суть едино - это правда?