Религия, вера

А че библию нельзя написать на современном русском языке?

По моему одни плюсы. Люди перестанут языки ломать, Больше людей захотят ее прочитать так как смогут лучше разобраться. Глядишь это привлечет больше людей в веру. А ведь это так нужно нашей бедной церкви.
ЛГ
Леля Гаршина
37 419
для молодёжи создать библию в виде репа
Любовь Мйёлан
Любовь Мйёлан
7 438
Лучший ответ
Леля Гаршина прикольно - я уже представляю как Иисус ее читает. А святые делают музыку ртами.
цель Богопознания в том, чтобы человек тянулся к Богу, а не Бог опускался до уровня человека, тем более сегодняшнего, современного
Леля Гаршина а по моему ща люди даже ништяк - жрут и пьют как Боги
уже написана, вас не стали ждать
а че не видел что ли на русском
Роман Троцик
Роман Троцик
77 246
Написано давно.
Только сразу поднимется крик о том что написавшие "исказили Библию!!! " по сравнению с синодальным и церковно славянским...
Читайте Перевод Нового мира. Легкий и понятный перевод. Могу и ссылку дать.
http://www.mt1016.com/ru/wol/binav/r2/lp-u-ru/bi12/U/2007
Можно. Напиши.
Леля Гаршина я сказки уже не читаю
написать можно и на забор, ток кому это интересно?
можно, сказка или басня называется
Зарина ***
Зарина ***
7 861
Синодальный перевод давным давно устарел, ведь он был выпущен в 1876 году и с тех пор не редактировался, там очень много устаревших слов не понятных для понимания .

На сегодняшний день есть единственный самый точный и понятный перевод Нового Мира, его можно скачать или читать онлайн на официальном сайте Свидетелей Иеговы.
AA
Asd21 Asd
4 951
Виктор Беспалов зато "система вещей" очень понятна, особено потому что ни в одном языке мира нет такого выражения
То-то и оно, что разберутся! А на что тогда попы будут поститься?
Игорь
Игорь
1 928
Перевод Нового мира читай, он простой и понятный, а также точно передает Слова Бога
Sany G.
Sany G.
1 427
нельзя, так нельзя.
так есть такие переводы.. синодальный вполне доступен для понимания например.. но вот перевод СИ-изменяет смысл Писания.
** Desh** читайте Современный.
Смотря что Вы включаете в понятие "современный русский язык". Библия на данный момент доступна при вполне адекватном переводе и какой уровень образованности надо иметь, чтобы не суметь ее интерпретировать
Леля Гаршина ну говорить не: Христос Воскресе на Пасху - а Христос Воскрес.

Похожие вопросы