Важно чтобы перевод был понятен и удобочитаемым.
"Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней день и ночь, дабы в ТОЧНОСТИ исполнять ВСЁ, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих и будешь поступать благоразумно."
(Иисус Навин 1:8)
К примеру, 1 Коринфянам 6:9, 10:
1 вариант: "Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники - Царства Божия не наследуют."
2 вариант: «...Или не знаете, что неправедные царства Бога не наследуют? Не заблуждайтесь. Ни блудники, ни идолопоклонники, ни прелюбодеи, ни мужчины, которых используют для противоестественных сношений, ни мужчины, которые ложатся с мужчинами, ни воры, ни жадные, ни пьяницы, ни злословящие других, ни вымогатели не наследуют царства Бога.»
- предпочтение отдаю 2-ому, однозначно.
Религия, вера
Чтобы узнать нормы Бога важно ли то каким переводом Библии ты пользуешься?
нет.. не важно.. человек в библии подчищал имена богов.. а не события, там происходящие..
Ладно перевод Библии....
А то что она искажена .. ничего не значит?
А то что она искажена .. ничего не значит?
Ольга Литвинова
Если у Творца Вселенной были силы создать ее и ее законы и есть силы поддерживать эти законы, неужели он не в состоянии сохранить свое Слово от искажений своих творений?
Начнём с того, что чтобы знать нормы морали Библия вообще не нужна.
)
)
Ольга Литвинова
Нормы морали людей и нормы нравственности Бога разные.
Нормы Бога? Это что-то новенькое, раньше как-то о заповедях упоминали....
Ольга Литвинова
В Заповедях отражены нравственные нормы Творца
У меня много переводов. По сути- весть, тема и значение- одно везде
нет, не важно
и вероисповедание не важно
главное чтобы это была не лже религия
и вероисповедание не важно
главное чтобы это была не лже религия
Нормы Бога можно прочитатьв любой Библии
Свидетели Иеговы пользуются не только Переводом нового мира. Даже в самых последних публикациях встречаются ссылки и цитаты с других переводов.
"Нормы Бога"? Это что, новая Бруклинская доктрина такая?
Похожие вопросы
- Личное имя Бога было удалено из многих переводов Библии. Почему? Важно ли использовать имя Бога?
- Каким переводом Библии Вы пользуетесь?
- Мир вам, возлюбленные! Каким переводом Библии вы пользуетесь, чтобы спасти ваши души?
- Зачем имя Бога удалили почти из всех переводов Библии? Разве это не искажение Священного Писания?
- Как узнать, как Бог относится к употреблению марихуаны? В Библии нигде об этом не говорится. И как понять, грех это или
- Какими из этих переводов Библии на русский язык вы пользуетесь ?+
- Синодальный перевод библии, самый не точный перевод. Почему вы им пользуетесь? +++
- Во всех или не во свех русскоязычных переводах библии Бог разрешил людям после потопа есть животную пищу?
- Хотел ли Бог, чтобы существовало много переводов Библии?
- Разные переводы Библии. В чем проблема?