очень проницательно.
Ещёи голос можно сделать моно тонным что не чего и не разберёт.
Религия, вера
Попы читают на старославянском, чтобы никто ничего не понимал? А если молитву читать на русском языке_Бог не услышит?...
богу до лампады знаки и слова в слух---ему твоих мыслей достаточнои ему не нужно молится а нужно просить чтоб помог !!!к стать а на хрена тебе поп ? ( Прах Отцов Предавший) тебе посредники не нужны !
читайте на русском, мне больше нравится церковно-славянский, он мелодичнее, чище. не загрязнен матом. и все там понятно.
Если будете регулярно бывать на службах, то вам всё станет понятным, а со временем вы поймёте, что старославянский язык - это язык церкви такой же понятный, красивый и простой.
Бог слышит даже мысли.
Ирина Журавлёва
И невинных младенцев к себе забирает?...
Услышит. Однако, я предпочитаю 90-й псалом читать (т. е произносить - я наизусть знаю) на старославянском. В начале было Слово. И Слово было у Бога. И слово было - Бог. Почитайте Чижевского, Циолковского, Вернадского. Уверена, почитав, поймете, почему важен текст, где определенные звуки важны и нужны.
Ирина Журавлёва
А греки православные на каком языке молятся? А абхазы (кстати крестились раньше нас)...
Лично мне, всё понятно.
Ага, значит священники виноваты в том что ты идиот?! А просто освоить язык не пытался?!
Ирина Журавлёва
Я то на пенсии и осваивать старославянский не вижу смысла. А молодежь будет его учить? Если Вы хотите привносить в молодые умы слово мудрое и праведное, то это будет напрасная трата времени. Своим детям я и на русском смог донести, что такое хорошо и что такое плохо...
конечно, можно и по-русски читать. Но если вы возьмете за труд себе много читать церковные тексты, вы обнаружите в них заложен больший смысл, чем в русском переводе. Например. буесловящий - буйный в разговоре. Как ты это скажешь по-русски, только несколькими словами можно описать состояние такого человека. а здесь - одним словом. Или неискусобрачная - неискушенная в браке - девственница. Но слово девственница мало что говорит само за себя. А вот неискусобрачная - не искушенная в любви - очень точно. Много интересных и точных слов и оборотов в церковном языке. Просто надо привыкнуть. И не забывайте, что вся церковная музыка написана у нас для старых текстов. поэтому русский текст не всегда укладывается в размер мелодии. Нужно время все переработать. Но верующие прекрасно все понимают, уже есть навык.
Услышит.
Ирина Журавлёва
Но наверно не поймёт)))...
Если вы не понимаете церковнославянский - это вовсе не значит, что НИКТО ничего в нем не понимает. Все там понятно читается и поется.
Кто захочет, тот изучит язык и поймёт. Английский некоторые по 10 лет учат и ничего, никто не жалуется.
Похожие вопросы
- Услышит ли Бог молитву на современном русском языке? Или читать нужно лишь на церковнославянском?
- Можно ли читать молитвы переведенные на русский язык? А не на церковном?
- Переведите молитву на современный русский язык
- Почему только в русском языке Бог и БезОбманство так совместимы, не значит ли это, что русский язык, это родной язык
- Слушает ли Бог все молитвы? Что нужно делать, чтобы Бог нас услышал? +++
- Будет ли перевод молитв на современный русский язык?
- Можно ли читать молитвы в намазе на русском языке?
- А почему молитвы надо читать на каком-то искаверканном русском языке (ВНУТРИ)
- Почему в церквях поют и читают на старославянском языке?Почему тексты не переведут на понятный современный русский язык?
- В церквях службы идут на старославянском языке потаму, что Бог не понимает современный русский язык?