Религия, вера
Перевод Священного писания не является Священным писанием. Ничего, что президенты дат клятву положив руку на эту книжку?
это театральный реквизит
Перевод Священного Писания, одобренный церковным клиром, - является Священным Писанием.
Nazerke Kulumbaeva
Это провокация священнослужителей - для вас.))))))))))))))))))))))))
Президенты клянутся лгать так же, как эта книга - для выгоды власть имущих, кому именно и клянутся.
Перевод Писания является Писанием.
yt here f kfge
Вообще то на Конституцию. Орнул.
Nazerke Kulumbaeva
На Библию.
Важны НЕ слова а смысл написаного
что там может быть священного?
10 заповедей которые нам достались от другой цивилизации, а попы сказали что бог Моисею их наговорил.
почему тогда бог испугался что Моисей повернётся и увидит того с кем он говорит, ведь бога увидеть нельзя, но он однако запретил Моисею поворачиваться, и говорил с ним из-за спины.
а не кажется что это был человек другой цивилизации, который пытался донести до нас первые законы, по которым нужно начинать жить
10 заповедей которые нам достались от другой цивилизации, а попы сказали что бог Моисею их наговорил.
почему тогда бог испугался что Моисей повернётся и увидит того с кем он говорит, ведь бога увидеть нельзя, но он однако запретил Моисею поворачиваться, и говорил с ним из-за спины.
а не кажется что это был человек другой цивилизации, который пытался донести до нас первые законы, по которым нужно начинать жить
Ты бы лучше спросил, почему кто-либо клянётся, положив руку на Библию, хотя там написано, "не клянись". Иисус Христос сказал. Вот Ельцин принёс торжественную присягу, положив руку на "Приключения Незнайки". И что? Что теперь, он не был президентом разве? Это всё условности протокольного этикета, призванные облечь события вокруг первых лиц некоей важностью, торжественностью. А больше ничего не значит.
Перевод Библии достаточно точен, или вы в этом сомневаетесь?
Nazerke Kulumbaeva
Не сомневаюсь, знаю, что перевод - это не Писание.
Денис
Тогда зачем было переписывать библию заново в 17-18 вв, если изначальный перевод был исключительно точным?
"Дают знать себя последствия того, что в детстве он ушиб себе голову. Об этом несчастье ясно говорят вопросы, которые, по своей непроходимой тупости, считаются классическими"
Гашек "Похождения бравого солдата Швейка"
Гашек "Похождения бравого солдата Швейка"
Новый завет писался через 300 лет после смерти христа, там все вранье.
Само священное писание, тоже не священное писание кстати, по тому что значения многих слов утрачены в том смысле в котором они применялись в древности, по тому существует язык Адама, язык Моше и язык Творца - хотя все они говорили на иврите, но разными терминами.
Похожие вопросы
- Одни верующие дают клятву положив руку на Библию, другие на Коран, а как клянутся атеисты ?
- Являются ли переводы Священных Писаний - Священными Писаниями?
- Чем отличается Священное Писание от перевода Священного Писания? и от перевода перевода?
- являются ли книжки наподобие Секрет переводом Священного Писания на язык современности ?
- Перевод Священного Писания нельзя считать Священным Писанием?
- Вопрос христианам... Насколько вы доверяете переводам Священных Писаний?
- Насколько можно доверять переводам Священных Писаний?
- Почему в русском синодальном переводе Священного Писания намеренно искажается смысл слов Господа нашего Иисуса Христа?
- Можно ли делать вольный перевод Священного Писания, приблизительно передавая смысл стихов, оправдывая это тем, чтобы
- Почему массореты изменили слово дева на молодую женщину, при переводе Священного Писания?