Религия, вера
На сколько точно русский язык передает содержание и смысл Библии?? Ведь
изначально Слово Бижие как известно прозвучало на другом языке... и при переводе могли ведь быть искажения...
В свещеннописаниях не допустим перевод, контекст, сокращение, переставление буковъ, не их замена.
Что было изначально, то знают поколения писцов переписывавших вручную веками по своему разумению.
естественно...
истину глаголешь... все переводы страдают искажениями...
всё под себя подделываем...
всё под себя подделываем...
Заебали уже со своими искажения, подобные вопросы ничто иное как испражнение.
Вопрос к Богу - он автор
то не проблема, проблема когда намеренно перевирают ключевые места называя новым переводом
вполне достаточно для спасения
17. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.
18. Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй;
19. почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.
(Св. Евангелие от Матфея 19:17-19)
17. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.
18. Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй;
19. почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.
(Св. Евангелие от Матфея 19:17-19)
>>> изначально Слово Божие как известно прозвучало на другом языке... и при переводе могли ведь быть искажения.
изначально Слово Божие прозвучало из уст Бога на Бог-языке, едином языке для всего человечества.
разделение языков земных, это при Вавилонской башни.
Когда Бог выдавал заповеди Моисею, он выдал информацию на Бог языке, но так как Моисей - иудей, он передал информацию на иудейском.
Когда Бог выдавал информацию Христу, это был Бог-язык.
Христос говорил по арамейски, поэтому Слово Бога шло по-арамейски
Когда Бог выдает информацию любому человеку, пусть русскому.
Этот человек поймет, что сказал Бог, но так как он русский, то далее информация пойдет на русском языке.
Книга оригинал - это Вечное Евангелие, написанное рукой Бога на Сердце Человека.
изначально Слово Божие прозвучало из уст Бога на Бог-языке, едином языке для всего человечества.
разделение языков земных, это при Вавилонской башни.
Когда Бог выдавал заповеди Моисею, он выдал информацию на Бог языке, но так как Моисей - иудей, он передал информацию на иудейском.
Когда Бог выдавал информацию Христу, это был Бог-язык.
Христос говорил по арамейски, поэтому Слово Бога шло по-арамейски
Когда Бог выдает информацию любому человеку, пусть русскому.
Этот человек поймет, что сказал Бог, но так как он русский, то далее информация пойдет на русском языке.
Книга оригинал - это Вечное Евангелие, написанное рукой Бога на Сердце Человека.
Ну почитайте в подстрочном переводе. Или есть такой сайт manuscript-bible.ru, например, там можно найти текст на древнегреческом и иврите (моссаретский вариант ветхого завета) с возможностью нажать на любое слово и получить все возможные его значения. Сравните, если хотите)
Изначально это Слово говорилось на разных языках.
Христос вообще говорил на одном языке, а записали за Ним - на другом. И ничего, никто не сомневается в возможностях греческого языка передать смысл слов Спасителя.
Христос вообще говорил на одном языке, а записали за Ним - на другом. И ничего, никто не сомневается в возможностях греческого языка передать смысл слов Спасителя.
Совершенно не точно. Многие слова переведены не правильно. Переводчики опирались на своё собственное понимание текста, а не на реальное содержание.
Ахаха, доходит потихоньку)
Доверять можно.
Да почему же вы все забыли свой истинный корень .вот и живём с тех пор так
Похожие вопросы
- Какой перевод Библии на русский язык самый точный по смыслу?
- Библия давно переведена на понятный русский язык. О какой невозможности понять Библию, говорят некоторые люди?
- Бог точно русский язык понимает? А то молишься ему и никакой реакции с его стороны. Будто в пустоту говоришь.
- Какими из этих переводов Библии на русский язык вы пользуетесь ?+
- Почему не переведут Библию на нормальный русский язык.
- Русский язык это язык лжецов или все таки слова дают истинный смысл реально существующих субъектов и объектов?
- Почему в Библии на русском языке нету речи о городе Бака, в то время как Бака присутствует в Библии на иврите и англ.?
- Почему в Библии, которая продается в магазине на русском языке смысл совсем другой, чем в оригинале Библии на арамейском?
- Нужно ли переводить на русский язык православное богослужение?
- Скажите, пожалуйста, точно считается ли священным перевод смыслов Корана на русский язык, и есть ли обязанность читать ег