Религия, вера
Зачем в церковнославянском языке нужны титлы?
Титло в церковнославянском языке – надстрочный знак, обозначающий священные предметы. Слова при этом обычно пишутся сокращённо. Иногда проводится параллель между титлом в языке и нимбом в иконописи – и то, и другое указывают святость. Наименование Бога всегда пишется под титлом, в отличие от богов языческих; если повествуется об Ангелах Божиих, то читатель видит сокращенную запись с титло, тогда как при упоминании падшего ангела титлование отсутствует
ВНИМАНИЕ ! ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ :
В церковнославянском существует особый знак, указывающий на то, что слово,
над которым он стоит, написано сокращенно, но читать и произносить его следует полностью.
Этот знак называется титло.
Под титлом в церковнославянском пишутся важные слова особого, священного значения. Например, Б-городица, Г-сподь, Любовь или Мученик.
Слова, употребляющиеся под титлом, хорошо бы запомнить.
Их не так много.
Кстати, в старину под титлом писали также имена государей и князей, в общем, "титулованных особ".
В церковнославянском существует особый знак, указывающий на то, что слово,
над которым он стоит, написано сокращенно, но читать и произносить его следует полностью.
Этот знак называется титло.
Под титлом в церковнославянском пишутся важные слова особого, священного значения. Например, Б-городица, Г-сподь, Любовь или Мученик.
Слова, употребляющиеся под титлом, хорошо бы запомнить.
Их не так много.
Кстати, в старину под титлом писали также имена государей и князей, в общем, "титулованных особ".
Зачем вообще нужен этот язык?
Читайте на арамейском или иврите.. греческий тут никак ни подходит...
Читайте на арамейском или иврите.. греческий тут никак ни подходит...
Частью традиция, частью действительно экономия материала. Их не так много и обычно слова понятны из контекста, поэтому не вижу в этом проблемы. Равно как и ударения, которые не читаются и просто унаследованы от греческих оригиналов. Пусть будут — своеобразный шарм текстам придают.
Зачем вообще нужен этот мертвый язык?
Полина Калинина
Часть русской истории и культуры. Хотя зомбированному голливудом и тиктоками новиопу это ни о чём не говорит.
Влад Лымарев
"Смотри́те, (братия,) чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу" (Колоссянам 2:8)
Для сокращений частых слов и экономии материала.
Похожие вопросы
- вы согласны в обязательном порядке на филологических и исторических факультетах вузов учить церковнославянский язык? и
- На сколько важен церковнославянский язык? Вы любите читаете Библию на церковнославянском языке?
- А как бы вы ответили на вопрос о "церковнославянского языке " интересно ваше мнение ?
- Насколько реально выучить церковнославянский язык, читая Библию на церковнославянском языке с русскоязычным переводом?
- Для чего нужен сегодня в РПЦ церковнославянский язык?
- Богослужение на церковнославянском языке -- главное что объединяет братские славянские народы. Вопрос (вн)
- Имеет смысл преподавать церковнославянский язык в школах?
- Почему в православии молитвы до сих пор читаются на непонятном для большинства церковнославянском языке?
- Как Вы полагаете, молитва на санскрите, греческом, латинском или церковнославянском языках имеет особую силу и мистику
- Православные, кто-нибудь из вас знает церковнославянский язык?