В первой Книге Царств, глава 15 говорится, что Бог не может раскаиваться:
и не скажет неправды и не раскается Верный Израилев; ибо не человек Он, чтобы раскаяться Ему.
Но в Бытие, глава 6 Бог раскаивается за то, что создал человека:

ἐνεθυμήθη - обдумал
все таки не "Раскаялся"

полагаю это про то, что по сути ситуция сложнее чем видится в первом приближении.
А если бы у тебя сработало это было бы жестко конечно. Но пока что очередное поражение вашего лагеря
Если я напишу меня удалят, я тебе ответил, мой ответ скрыли, тогда какой смысл выражать себя если над всем здесь ведется тотальный контроль, кому какое дело, но такое происходит, поэтому здесь мысли не буду раскидывать попусту, поэтому скажу одно я против всего этого.
Все от Бога и все к Нему.
Ну все логично... Раскаялся, что создал, раскаялся, что утопил, а потом решил - хватит раскаиваться.))
Издержки перевода.
Хоть и не знаю иврита, но сравнить тексты можно.


Семитские сектанты так выдумали писать то надо что-то им повезло народ был не грамотный что сказал в то и верили надо было добавить
что то что не повелел я говорить я взыщю тоесть одним словом Аминь :))))))
А как ты хочешь ее понимать?
Все сказанное о Боге в Библии надо принимать на веру, и его надо принимать ВСЁ СРАЗУ.
Как хочешь, так можешь эти два места и толковать.
Господь в Библии появляется после дней творения на 8-й день. А до этого Бог-Творец сотворяет небо, землю, растения, животных, людей.
Господь же тоже что-то сотворяет, например, Адама, Еву и, возможно,
каких то животных, птиц. Но, видимо, ему не понравилось то, что он сотворил по сравнению с Богом-Творцом.
Для понимания нужен контекст. Слова Библии ты изменить не сможешь. А толковать контекст - в любую угодную сторону.
В главе 6 неточный перевод. Там не раскаялся, а очень сожалел.
Сложности перевода для нашего понимания. Богу не в чем раскаиваться, Он Свят!
Библия не сохранилось первоначальном виде
Чепуха . Те кто создавал жизнь на Земле специально сделали её такой какая она есть и на то были причины .
"Слава Израиля не лжет и не передумывает; ведь Он не человек, чтобы передумывать. "
1-я Царств 15:29 — 1Цар 15:29:
https://bible.by/verse/9/15/29/ новый русский перевод.
"Вечный Бог Израиля не нарушает Свое слово и не жалеет о Своих решениях, потому что Он не человек, чтобы жалеть о Своих решениях». "
1-я Царств 15:29 — 1Цар 15:29:
https://bible.by/verse/9/15/29/ современный перевод РБО.
Ладно, поищу че нить еще, однако где взять библию на древнеарамейском.....