Идиома в лингвистике — фразеологическое сращение, вид фразеологизма
Фразеологические сращения называются также идиомами (от греч. ἴδιος — собственный, свойственный) . Значение фразеологического сращения не выводимо из значений составляющих его компонентов (например, «содом и гоморра» - суматоха, шум; «железная дорога» — особый тип коммуникации с рельсами для поезда, шпалами и т. п. , а не просто дорога, вымощенная железом) . Зачастую грамматические формы и значения идиом не обусловлены нормами и реалиями современного языка, то есть такие сращения являются лексическими и грамматическими архаизмами.
Так, например, идиомы «бить баклуши» — «бездельничать» , в исходном значении — раскалывать полено на заготовки для выделки бытовых деревянных предметов и «спустя рукава» — «небрежно» отражают реалии прошлого, отсутствующие в настоящем — в прошлом им была присуща метафоричность, что обуславливает их современный смысл, в сращениях «от мала до велика» , «ничтоже сумняшеся» сохранены архаичные грамматические формы.
Особенностью идиом является то, что они синтаксически выступают в качестве единого члена предложения.
Школы
Что такое идиома??
Идиома в лингвистике — фразеологическое сращение, вид фразеологизма.
Идиома в программировании — понятие близкое к понятию шаблона проектирования. Идиомы представляют собой шаблоны проектирования, учитывающие специфику конкретного языка программирования и потому не универсальные. Это хорошие решения проектирования для конкретного языка или программной платформы.
Идиома в программировании — понятие близкое к понятию шаблона проектирования. Идиомы представляют собой шаблоны проектирования, учитывающие специфику конкретного языка программирования и потому не универсальные. Это хорошие решения проектирования для конкретного языка или программной платформы.
Фразеологические сращения называются также идиомами (от греч. ἴδιος — собственный, свойственный) . Значение фразеологического сращения не выводимо из значений составляющих его компонентов (например, «содом и гоморра» - суматоха, шум; «железная дорога» — особый тип коммуникации с рельсами для поезда, шпалами и т. п. , а не просто дорога, вымощенная железом) . Зачастую грамматические формы и значения идиом не обусловлены нормами и реалиями современного языка, то есть такие сращения являются лексическими и грамматическими архаизмами.
Так, например, идиомы «бить баклуши» — «бездельничать» , в исходном значении — раскалывать полено на заготовки для выделки бытовых деревянных предметов и «спустя рукава» — «небрежно» отражают реалии прошлого, отсутствующие в настоящем — в прошлом им была присуща метафоричность, что обуславливает их современный смысл, в сращениях «от мала до велика» , «ничтоже сумняшеся» сохранены архаичные грамматические формы.
Особенностью идиом является то, что они синтаксически выступают в качестве единого члена предложения.
Так, например, идиомы «бить баклуши» — «бездельничать» , в исходном значении — раскалывать полено на заготовки для выделки бытовых деревянных предметов и «спустя рукава» — «небрежно» отражают реалии прошлого, отсутствующие в настоящем — в прошлом им была присуща метафоричность, что обуславливает их современный смысл, в сращениях «от мала до велика» , «ничтоже сумняшеся» сохранены архаичные грамматические формы.
Особенностью идиом является то, что они синтаксически выступают в качестве единого члена предложения.
Идиома в лингвистике — фразеологическое сращение, вид фразеологизма
Идиома в программировании — понятие близкое к понятию шаблона проектирования. Идиомы представляют собой шаблоны проектирования, учитывающие специфику конкретного языка программирования и потому не универсальные. Это хорошие решения проектирования для конкретного языка или программной платформы.
Идиома в программировании — понятие близкое к понятию шаблона проектирования. Идиомы представляют собой шаблоны проектирования, учитывающие специфику конкретного языка программирования и потому не универсальные. Это хорошие решения проектирования для конкретного языка или программной платформы.
Похожие вопросы
- Про идиомы в английском языке (фразеологизмы)
- Не могу припомнить таких идиом русского языка, которые иностранцы ни за что не поймут, но в то же время..
- Помогите найти примеры русских идиом с использованием белого цвета
- Как появилась американская идиома "Дать дуба" (в дословном переводе)?
- Помогите с перводом пары фраз и одной идиомы (английский)=))
- Может ли это фото проиллюстрировать общеизвестную идиому "белая ворона"? :)
- Что тяжелее запоминается: слэнги или идиомы?)) подкиньте пару слэнгов и идиом))
- Что такое идиома,(идиомы),если знаете,можете привести примеры. как в русском,так и английском языках??!Заранее спасибо.
- Идиомы
- А из какого города идиома?:) ) (лингво-"городоведческая" шутка:)