ВУЗы и колледжи
Помогите пожалуйста перевести с англ. на русский
These factors are affecting production, consumption and trade patterns; producing far-reaching developments in the service sector, particularly financial services, and in commodity markets; significantly altering employment patterns; and leading to shifts in international competitiveness. 3.Many countries-developed and developing alike, including the least developed countries are investing substantial efforts in adjusting their economies to these new realities in pursuit of their national objectives. They are also reappraising the respective roles of the public and private sectors in the economy. However, while some have made progress in recent years in reducing or eliminating growth-retarding distortions and rigidities by enhancing the structural flexibility of their economies, much remains to be done.
Эти факторы влияют на производство, потребление и структуру торговли, производства далеко идущие изменения в сфере услуг, особенно финансовых услуг и на товарных рынках; существенно изменить структуру занятости, а также приводит к сдвигам в международной конкурентоспособности.
3. Многие страны-развитых и развивающихся стран, включая наименее развитые страны инвестируют значительные усилия в адаптации своей экономики к этим новым реалиям в выполнении ими своих национальных целей. Они также переоценкой соответствующие роли государственного и частного секторов в экономике. Однако, хотя некоторые из них добились прогресса в последние годы снижение или устранение рост тормозящих искажения и жесткость за счет повышения структурной гибкости своей экономики, многое еще предстоит сделать.
3. Многие страны-развитых и развивающихся стран, включая наименее развитые страны инвестируют значительные усилия в адаптации своей экономики к этим новым реалиям в выполнении ими своих национальных целей. Они также переоценкой соответствующие роли государственного и частного секторов в экономике. Однако, хотя некоторые из них добились прогресса в последние годы снижение или устранение рост тормозящих искажения и жесткость за счет повышения структурной гибкости своей экономики, многое еще предстоит сделать.
http://translate.eu/ru/dictionaries вот тебе ссылка, переводи
интернет полон переводчиками, простейший в почтовой программе майла...
Эти показатели влияют на производство, потребление и торговые образцы; производя далеко идущие разработки в секторе услуги, особенно финансовых услуг, и на товарных рынках; значительно изменяя образцы занятости; и ведя к перемещениям в международной конкурентоспособности.
3. Много разработанные страны и разрабатывая одинаково, включая наименее разработанные страны инвестировать надежные меры в установке их экономик в эту новую действительность в поисках их национальных целей. Они также пересматривают соответствующие роли общественного и частного секторов в экономике. Тем не менее, тогда как некоторые были сделаны развиваться в течение последних лет в уменьшающем или росте-задерживать искажений устранять и твердости повышая структурную гибкость их экономик, много остатков, чтобы быть сделанн.
3. Много разработанные страны и разрабатывая одинаково, включая наименее разработанные страны инвестировать надежные меры в установке их экономик в эту новую действительность в поисках их национальных целей. Они также пересматривают соответствующие роли общественного и частного секторов в экономике. Тем не менее, тогда как некоторые были сделаны развиваться в течение последних лет в уменьшающем или росте-задерживать искажений устранять и твердости повышая структурную гибкость их экономик, много остатков, чтобы быть сделанн.
Похожие вопросы
- помогите пожалуйста перевести продолжение текста! на русский
- Помогите пожалуйста перевести с английского на русский
- Помогите пожалуйста перевести с русского на англ. вот этот текст!!!!заранее огромное спасибо!!!!
- Помогите пожалуйста перевести небольшой текст с англ на русский. Только без эл переводчиков.
- Помогите, плз, перевести с английского на русский, выделить причастия (I, II), определив их функции.
- помогите пожалуйста! переведите текст с англ. языка.
- Помогите пожалуйста перевести предлоджения с русского на английский!!!
- Помогите, пожалуйста, перевести с русского на английский, хотя бы кто сколько может (НЕ В ПЕРЕВОДЧИКЕ). Даю 10 баллов
- Помогите пожалуйста перевести текст с древнегреческого на русский
- Помогите, пожалуйста, перевести небольшой текст с английского на русский