Свадьба, венчание, брак
Почему слово брак имеет 2 смысла?
и ЛУК тоже
Слово “брак“ (супружество) заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало “женитьба“ и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово “знак”) от глагола “брати” - “брать”. Связь слова “брак“ с этим глаголом подтверждается выражением “брать замуж“ диалектное “браться“ - “жениться“, украинское “побралися“ - “женились“. Глагол “брати“ (первоначально имевший значение “нести“) в применении к женитьбе означает “схватить“, “похитить“. Дело в том, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени. Время появления слова “брак“ оспаривается. Старославянское слово “брак“ уже означало обряд “взятия замуж“, а потом и само замужество, т. е. супружество. Древнерусское “брак“ - это и “свадьба“, “пир“ и “супружество“. Точно так же болгарское слово “брак“ означает и “женитьба“ и “супружество“. В современном русском языке “брак“ значит только “супружество“; произошло сужение значения этого слова.
Обратимся теперь к этимологии слова “брак“ - “изъян, недоброкачественность (товара) “. Это слово заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” - “недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” - “ломать“, “разбивать“ и означает по этимологии -“поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“.
Таким образом, эти два значения одного и того же слова совершенно не связаны между собой; мы можем отнести их к категории омонимы, т. е. слов, совпадающих по звучанию и написанию, но не по значению.
Обратимся теперь к этимологии слова “брак“ - “изъян, недоброкачественность (товара) “. Это слово заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” - “недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” - “ломать“, “разбивать“ и означает по этимологии -“поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“.
Таким образом, эти два значения одного и того же слова совершенно не связаны между собой; мы можем отнести их к категории омонимы, т. е. слов, совпадающих по звучанию и написанию, но не по значению.
Ни почему! Многие слова одинаковые по написанию имеют разное значение.
Многозначное...
смысл один.. . мы все ждём лучшего, ожидая худьшего
Как у Петросяна -хорошее дело так не назовут
Богатый русский язык!...
Позвольте с Вами не согласиться. Ожегов даёт три толкования слова БРАК.
Чтобы пополнить словарь омонимов. (Потому что так удобно!)
Похожие вопросы
- почему слово свадьба переименовали в "брак"? смысл то этого слова один!
- Объясните почему раньше брак(замужество/женитьба) имели смысл, а сейчас нет??
- Почему с мужчиной имеющим низкий заработок даже речи о браке и с/о не будет идти?
- Имеет ли смысл в наше время регистрировать брак?
- гражданский брак имеет смысл до рождения детей, а потом почему все регистрируются?
- почему у меня слово брак,женитьба вызывает негативные эмоции?слово встречаться с девушкой вызывает хорошие эмоции а брак
- И почему всё таки слова БРАК(муж+жена) и БРАК(порченный) звучат одинаково?Неужели в русском языке других слов не нашлось
- Почему нельзя регистрировать брак в 2 часа дня?
- Почему говорят "брак между мужем и женой". Почему применяется слово "брак" ? Это вызывает нечто сломанное и негативное ?
- Имеет ли смысл жить в браке если любовь давно закончилась и супружеского секса нет уже несколько лет?