Оказывается комиссия по истреблению русского народа ЧК и название города боен Чикаго имеют один корень "чика", который переводится с еврейского как .....?
Неверно трактуете. Это я Вам как филолог заявляю.
бойня
Жена не еврейка у еврея ещё девушка,цыплёнок.
бойня
как??с испанского девушка..)))
бойня
это неприличное слово
бойня, красавица, бойня
оно переводится по-другому.
Как же
я же говорю,неприличное
Намекните, если знаете. Я поправлюсь
ш...а
А,что, Вова не знает ?
бойня
К этому все и идет !
рассказывай дальше
А Вы бы не тыкали, сударь! Здоровее будете
ах простите не знал, что вы птица высочайшего полёта)
не знаком с ивритом
бойня
не Еврей--не Знаю!!)))
бойня
Это вопрос евреям?
бойня. Бареф! Вонц эс? Шнураколотьсун за хороший вопрос. Цтеисюн
Леша,будьте добры изъясняться на русском! Вы уже неоднократно "материтесь" на иврите либо идише-это неуважение к людям...или для евреев "люди" только если они евреи???!!!
Я в данном случае изъяснялся на чистом армянском. Ошибся? Извините
Да,ошибся.
Значит, Вы не армянин? Молдаванин, наверно? Да. Чи фачь? Буна деминяц!
чё за дебилизм ?
Бойня
ЧК это абревиатура и корня "чика" там нет.
А как произносится? И на хрена такое дебильное название? Не ради ли аббревиатуры? Хотя точное название ВЧК, однако никто тне говорил о "вэчекистах", как, например, об энкавэдистах
интересно как
бойня
иврит не знаю
Переведи.
бойня
незнаю
бойня
интересно
как...?
бойня
Правильно, красавица. Вы первая, кто дал правильный ответ
))))
stariy
бойня