Как бы вы перевели называние альбома Нирваны Nevermind?))
По подстрочнику "не обращай внимания") а по смылу более удачно, к примеру, "забей"
Гугл-переводчик говорит - неважно.
ну это он может)
Неважно это достойный перевод
Порвали этого самого Nevermid....
Ну или иная, какая хренотень.
Как не назови а это пофигу
Да(,) пофигу
гениально
Не было ума ...И НЕ БУДЕТ!!
хаха) неа)
Зато моя версия смешнее ...
Тут надо альбом слушать
И как переводится)?
Например?)))) Как нужно сказать?)
уже под вечер не соображу))) а еще, это - забыли)))
Что забыли? Не поняла. Кто забыл?
перевод))
Ааааа
не верми нэ дэ.. ))))
Похеру(Все равно)
Невообразимый?)
Безумие что ли?
Казалось, что английский более прямолинейный что ли
От уровня занятий зависит))) Если его преподают как примолинейный, то он таким и запомнится)
Наверное, в школах советских тот ещё уровень был
О себе могу сказать, что нам преподавали плохо. Поэтому такое впечатление и сложилось, что его специально преподавали топорно, чтобы использовать нельзя было))
Кстати! Это вполне может быть и так
По-фи-гу))))
вот так всегда, задаешь вопрос, а тебе - пофигу))
Это перевод))))
Забвение
Не чула
Я же говорю, даже знатоки не знали)) А это правда, что беларусский язык - это язык оппозиции правительства и можно загреметь за решетку или врут?))
Нет, только за язык не загребут) но то, что это язык оппозиции - правда)
а, не, я вспомнил, он сказал, что можно получить по физиономии) был профессор из Беларуссии, я его Михалычем звал, отчество такое))
Знаешь, это ведь частные ситуации, в конкретном контексте может и могут))
неважно
Вот так всегда, задаешь вопрос, а тебе вот такое отвечают))
)))
Никогда
А я бы вот так перевела))
Щачем
Неее
Это Шо !