Ментальность американцев нам непонятна или в фильмах через чур мудрено диалоги переводят, но часто вообще не понятна их речь. Порой нелогичные ответы. Как вы думаете, я прав?
это.. ИЛИ.. чтоб понять надо смотреть в оригинале... чтоб понять в оригинале.. надо пожить в стране и прочувстаовать весь сок уличных и спортивных идиом и аббревиатур корыми богат язык янки.. Так же как и в русском.. типа хреналь хрена дохрена... если не жил в стране то и нихрена не поймёшь о чем тут речь...
Все это понятно. Спасибо, но ведь я никогда не увлекусь неформальной американской лексикой. А хочется слышать речь четкую и ясную. Понятно, когда переводят уличный сленг, пытаясь передать их особенность, но когда речь идет о разговоре на серьезные темы, то я теряю логику изложения их мыслей.
Самый лучший перевод, который я слышал, это был перевод док. фильма zeitgeist.. т.е. Дух Времени.. Такого точного и грамотного пепевода я больше нигде не слышал... увы не смог найти коротенький фрагмент вам для примера... уже полно с другими переводали((( ...
Спасибо за общение! Желаю Вам всех благ земных!
Спасибо. и вам во сто крат!!!
русский язык многогранный со множеством нюансов, на него непросто переводить, потому нам их диалоги кажутся упрощенными, ну и ментальность надо учитывать тоже, одно их перманентное "ты в порядке?" в каждом фильме уже до тошноты...
Абсолютно с Вами согласен. Вот их выражение: "Боюсь мне не понравится или боюсь что это не так... и т.д." произошло от афроамериканцев, потомков рабов.
возможно
это королевское "мы"? Кому "нам" то? Кк по мне американский английский прост, понятен и не особо то насыщен сложными языковыми идиомами в которые надо вникать, как например японский.
Рад за Вас!
прав и вот недавно мне пришла мысль Они почему тупые - они живут на сутки позже всех стран у них догонялка не работает
Бывает так,и очень часто.У них какая-то пространная речь,как хочешь,так и понимай.Может быть это издержки переводов?
Исключительно прекрасные фильмы у них тоже есть. В молодости меня впечатлил фильм "Крамер против Крамера" в котором великолепно сыграли Мерил Стрип и Дастин Хофман.
Я вообще не люблю иностранные фильмы.Особенно,когда переводчик говорит вместе с актером.
Всякий увлекательный сюжет должен иметь неадекватные вопросы и нелогичные ответы! В этом секрет мастерства!
Оригинальный ответ. признаться!!!
Скорей всего именно так. Поэтому я не люблю с некоторых пор их фильмы, тем более, не дублированные.
А у них есть великолепные фильмы прошлых лет. Я говорю негативно о современных американских фильмах
Да, мне тоже нравятся фильмы прошлых лет. Например, "Спартак" с Элизабет Тейлор и Керком Дугласом, "Унесённые ветром", "Однажды в Америке", "Золото Маккены" и др...
Можно спрошу. Что вам непонятно в Великолепной семерке? В серенаде солнечной долине? В сестре
да все понятно вообще. Ментальность их непонятна. Оттого что не видел их вживую?
Я видел. Даже выпивал. Нормальные люди.
Рад за Вас! Хороших людей много везде. Просто сам будь адекватным, согласны?
Да.
Спасибо за общение! Желаю Вам и Вашим близким всех благ земных!
Взаимно.
Правы , но они мыслят по другому , отсюда и не понятные нам ответы с их стороны .. Мы разные !
Вы.что их ментальность судите по фильмам?Вы хоть с одним американцем были в контакте?
Мне кажется, что каждое творение искусства должна быть максимально приближена для понимания. Для этого не обязательно воочую знать культуру и менталитет другого народа. Да это и невозможно в полной мере.
так же они не понимают нас.Например, детский фильм МОРОЗКО вообще там провалился.
А МЕНЯ ВО МНОГИХ ОТВЕТАХ УЛИЧАЮТ В ТУГОДУМСТВЕ.
у всех свое мнение.
да, но и они нас не понимают. Вот там провалился наш легендарный фильм МОРОЗКО.
а мне кажется - наоборот, они такие молодцы, так здорово умеют все объяснить...
ты не отдыхаешь? не в отпуске?
Служба,мать...царева
эх... ваще не отпускают??? спасать и спасать??? без передыху?
Судьба
вот это да... а я на даче ленюсь... детективчики гляжу...
Самый простой вариант. Вместо "помоги мне" говорят"я нуждаюсь в вашей помощи".
Так вот нам, пжалста, без подтекстов и иносказаний! Всё как положено!
ясно. старался быть предельно четким в своих высказываниях, понимая, что требуя от кого то чего то ясного , нужно самому быть таким же.
Вот именно!
Всех благ Вам и Вашим близким в наступающем новом году!
Взаимно!
Скорее примитивно, а не мудрено. Создается впечатлениею что они очень глупы
У них даже от удара огнетушителем ссадин нету, по ходу они все ненастоящие
Они, в сравнении с нами, очень легко живут.
Сытый голодного не разумеет.
Про фильмы с Вами соглашусь. А остальное - не знакома- не могу судить.
Я тоже не знаток американской жизни. Только по фильмам.
Прав.А американцам понятно??? -Стой! Иди сюда!.Иди от сюда.Идиот-сюда!
Думаю.частично..Нам ментальность всех друних народов не понятна...