Ляззат Чаймердинова
Ляззат Чаймердинова

Как правильно говорить: "на Украину" или "в Украину"?



Мне почему-то режет слух - "в Украину". Однако кругом так говорят, даже дикторы. Что случилось?

Извините, конечно, как будет правильнее сказать: "приехать на Украину", либо "приехать в Украину"?

АМ
Альбина Мухаметшина

Лет двадцать, как это все продолжается, уже на Ответах устали отписываться не эту тему, и все равно еще не все проснулись.
Если вы русский, говорите, как привыкли. Что там и как на Украине говорят, нас не касается. Путин говорит "на Украине", ему диктор не указ.

НС
Нина Смирнова

НА УКРАИНУ!

Согласно правилам русского языка следует говорить только "на Украине" - суверенность другого государства не может влиять на грамматику какого-либо языка. Если люди пользуются русским языком, они должны строить фразы по правилам русского языка без поправок на национальное самосознание. Не надо путать язык с политикой. Иначе «в Украине» будет восприниматься как встречное посягательство на русский язык — государственный язык Российской Федерации и национальное достояние.

Современная норма управления в русском языке — «на Украине» — не подчёркивает первоначального смысла слова, означавшего «окраинная земля, край». Тем более странным кажется русскоязычным гражданам стремление некоторых жителей Украины вытащить на свет божий старинную норму словосочетания с предлогом «в», явно малопочётную для страны. Патриотично ли это с точки зрения жителя Украины? Может быть, это сверхпатриотично, может быть, это стремление связано с правилами украинского языка, и в этом языке такое управление естественно и не имеет уничижительного оттенка? Но в русском-то всё не так! Зачем же вытягивать из русскоговорящей души воспоминания о том, что по своему происхождению Украина — это всего-навсего краешек Руси!? Повторимся, это по меньшей мере странно.

Что касается общего правила, регулирующего употребление предлогов «в» и «на» с названиями стран, местностей и островов (в Уганде, в Уругвае, в Парагвае, но на Украине, на Кубани, на Кубе), то чёткого разделения не существует. В данном случае (на Украине) работают чисто этимологические корни. В других случаях норма определяется традицией. Иногда имеет также значение, с гласного или согласного звука начинается географическое название. Кроме того, говоря о территории (земле), часто употребляют практически на равных оба предлога: в и на. Например: в курской земле — на курской земле, в орловской земле — на орловской земле. Всё дело в контексте и в привычке!

На закуску процитируем всеми уважаемого знатока русского
языка Д.Э. Розенталя. Он пишет:

В — НА (при указании местонахождения, направления движения, сферы деятельности, средств передвижения).
1. Предлоги совпадают в значении <…>.
2. Предлоги различаются: 1) оттенками значения: смотреть в небо (в одну точку) — смотреть на небо (охватывать взглядом большую поверхность); 2) частотой употребления <…>; 3) профессиональным или устарелым характером одного из словосочетаний <…>; 4) закреплённостью в устойчивых оборотах <…>; 5) сочетаемостью с определёнными словами: <…> Был в Крыму, в Подмосковье, на Смоленщине, на Украине, на Кавказе, на Дальнем Востоке.
(Д.Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. М., 1998. С. 334).

*****
- Каким правилом аргументируется написание "на Украине", а не "в Украине"?
- Традицией, поскольку чёткого критерия нет. Эту традицию чаще всего аргументируют тем, что название "Украина" образовано от "окраины" и поэтому должно сочетаться с тем же предлогом: "на окраине" => "на Украине". У "окраинной" версии происхождения названия "Украина" есть не только сторонники, но и критики -- но для сегодняшнего языка важна не столько историческая истинность или ложность этой версии, сколько её популярность, да и просто созвучность слов. С другой стороны, родственное "окраине" слово "край" в значении "окраины" и "земли/страны" хоть и звучит совершенно одинаково, но сочетается с разными предлогами -- "на краю земли", но "в родном краю" и "в Ставропольском крае".
Так что главную роль всё равно играет не логика, а просто традиция -- "потому что носители языка привыкли так говорить". И аргументом против такой традиции может служить не столько логика, сколько альтернативная традиция.
В прижизненных изданиях справочника по правописанию Д. Э. Розенталя написано, что: "Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине".

Как видим, с какого края ни подойти, а лучше, достойнее и самостийнее жить… именно НА Укра

ВВ
Варвара Варя Саргсян

Как правильно: на Украине или в Украине?

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины) . Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из... » (Граудина Л. К. , Ицкович В. А. , Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М. : Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср. : в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

АА
Алена Аленушка

Мне на мнение украинских "лингвистов" о том, как мне следует говорить ПО-РУССКИ, плевать с высокого дерева. Только "на Украину" и "с Украины".

ТК
Татьяна Козлова

Существует американский английский язык, бразильский португальский язык, аргентинский испанский язык и много чего подобного. Недавно появился украинский русский язык, отличающийся от русского пока только тем, что на нём говорят не "на Украине", а "в Украине".
Когда нашему послу ВикторСтепанычу сделали замечание, что надо говорить "в Украине", он послал этого товарища "в х%#".

ОШ
Ольга Шутикова

Если ложить, то "На Украину
Если ехать, то "В Украину"

Анастасия Попивчук
Анастасия Попивчук

По нормам русского языка -"на Украину", но независимая Украина на эти нормы обижаетсяСегодня всё чаще употребляется "в Украину"

СМ
Светлана Мариськина

По-русски - на Украину

Похожие вопросы
как правильно на украину или в украину
как правильно, для россиян "в украине" или "на украине"?
как правильно говорить : В УКРАИНЕ или НА УКРАИНЕ?
Как правильно: «на Украину» или «в Украину»?
Как правильно говорится
Правильно ли говорить "Шумлю"? если нет то как правильно сказать?
Правильнее говорить на Украине или в Украине?
Как правильно говориться? Как правильно говориться, "волосы на бороде" или "волосы на подбородке" ?
Более привычно говорить "на Украине", хотя почему-то упорно считается, что правильно говорить "В Украине". Почему так?
Кто может заставить вас говорить "в Украине" вместо правильного "на Украине" ?