АЛ
Алексей Лившиц

Для знатоков Английского! Работка не из легких, сразу предупреждаю. Переводим странички книги. (Полный вопрос, вместил)

Ребятушки, задали мне перевести книгу одну довольно интересную ( по крайней мере, для моей профессии )
Книга, значит, про рекламу. Написана в 20-ых. В принципе, все понимаю, но в некоторые моменты абсолютно начинаю упускать смысл. То есть, все слова ясны, но смысла что-то нет в них. Не знаю. В общем, у меня тут две страницы и мой перевод к ним. Пожалуйста подкорректируйте Очень нужен точных и хороший перевод.
Давайте, майдарлинги! Стреляйте

Страницы:
Here is the actual experience of a wellknown national Advertiser, who sells a $5.00 article by mail only. This Advertiser has proved that a cer- 6ztain fixed average per cent of his Inquiries convert into direct sales through his "4ollow-up" system. One single piece of copy has been run for that Advertiser, practically without change, in all mediums used, for over two years. About $200,000 has been spent in repeated publication of that single bit of copy. Why? Because, it produced results (Inquiries) at lower cost than any other copy ever run for them in eight years, until lately. The first month Inquiries from it cost (say) 85 cents each. Repetition, for two years, wore out some of uts interest, so that Inquiries from it finally cost an average of (say) $1.00 each. New "copy" had been tried a great many times, written by many different ad-smiths, but no other ad ever produced the Inquiries at less than $2.85 average, till lately. Some of the copy that looked good enough to try, cost $14.20 per Inquiry. And that was better looking copy than half of what fills "General Publicity" space in costly mediums at this very minute. Consider what the knowledge derived from a large collection of certified data, like the above, means when placed at the disposal of General Advertisers whonow "go it blind" on copy. If the $5.00 article had been sold through Retailers, in the usual way, without accurate means of checking results from every advertisement,it is more than probable that the $14.20 kind of copy would have been used continuously. Because, that was the "catchy" kind, so much in favor at this very minute with "General Publicity" Advertisers. And, it would have been considered good copy so long as the salesmen did its work in addition to their own, the General Results being credited in a general way to ''General Publicity."

Вот реальный пример известного национального(американского) рекламодателя, который продавал $ 5.00-вые статьи по почте. Этот рекламист доказал, что определенный фиксированный процент его запросов конвертировался в прямую продажу через его систему "follow-up".Поэтому, КАЖДЫЙ запрос стоит определенную цену. А эту цену он спокойно может оплатить уже из прибыли. Один, хорошо придуманный экземпляр рекламы, работал на этого рекламщика практически без изменений более двух лет. Около $200,000 было потрачено на повторную печать только этой текстовой рекламы. "Почему?" - спросите вы. Потому что, результаты исследования показали, что она продолжала оставаться самым дешевым и эффективным вариантон на протяжении восьми лет.
В первый месяц затраты обходились (скажем) 85 центов - каждая копия. Повторная публикация через два года уже имела опцию OTS (opportunity to see - возможность видеть (слышать - для радио) ), так что затраты поднялись в среднем (скажем) до $1.00. Новый текст пытались написать немыслимое кол-во раз огромное можножество разных рекламщиков, но ни одно произведение в запросе не стоило меньше $2.85. Некоторые из текстов, которые выглядели, в принципе, хорошо, стоили $14.20 за один экземпляр. И эта текстовая реклама, в принципе, выглядела намного лучше, чем поля сплошного текста Генеральной рекламы, тем более в те дни, когда пространство очень дорого стоило. Примем во внимание, что знания, полученные из огромной колекции сертифицированных данных, т.е., из исследований, как и выше, имеются в распоряжении у Генеральных рекламшиков, которые теперь почему-то тупо, безрассудно копируют все, что попало. Если $ 5,00-вые статьи были проданы розничными торговцами ,

СБ
Светлана Белозёрова

Могу подсказать, что "a $5.00 article" - это не "пятидолларовая статья", а "пятидолларовый товар". Он рассылал по почте нечто, например, овощерезку, ценой в 5 долларов.

Смысл такой: Чувак продавал какой-то дешевый товар, рассылая его по почте, мониторя при этом процент обращений по простейшему рекламному объявлению (типа "налетай, не скупись, покупай овощерезки! ") заканчивающихся покупкой товара. Это объявление (или слоган) беспрерывно публиковалось по всех доступных средствах массовой информации в течение более чем двух лет, на что было потрачено дофига бабок (около 200 000 долларов) . Спросите почему? А потому что "себестоимость" каждого обращения за товаром по этому объявлению была ниже, чем по другим. К тому же, по мере использования, процент затрат на рекламу для каждого обращения становился ниже. То есть, в первый месяц реклама составляла 85 процентов от цены товара, но в течение двух лет эта доля снизилась до 1 доллара. Любая другая реклама не смогла сгенерировать обращения дешевле чем, в среднем, за 2,85 за единицу, а некоторые варианты стоили аж 14,20 (и это была такая модная, дизайнерская реклама, лучше чем большинство той, что вы видите в понтовых журналах) .
А теперь прикинем важность упомянутого выше мониторинга. Если бы этот пятидолларовый товар продавался не по почте, а как обычно, в магазине, без четкого понимания эффекта каждого рекламного объявления, то он наверняка постоянно рекламировался бы по 14,20, проводилась бы такая модная рекламная кампания, из тех, что так любимы работниками рекламных отделов средств массовой информации. И считалось бы, что это хорошая рекламная кампания, поскольку товар бы худо-бедно все равно бы продавался, так как продавцы в магазине, понятное дело, не сидели бы сложа руки, а общий результат продаж был бы запиан исключительно в актив работникам рекламных отделов.

Похожие вопросы
Для знатоков Английского! Работа не из легких, сразу предупреждаю.
Знатокам английского. Как переводится словосочетание Storm System?
Как переводятся вопросы на английский ?
Знатокам английского языка. Помогите с переводом
Проверить перевод на адекватность, дорогие знатоки английского языка. с английского на русский
Знатоки английского языка, помогите с переводом
Вопрос к знатокам английского?
Вопрос знатокам английской грамматики
Знатокам английского: маленький перевод
Знатоки помогите с переводом правильным !!!Английский