Марьяна Ова
Марьяна Ова

вопрос на счет кандзи

как читать знаки кандзи? два способа чтения - Он и Кун. каким способом нужно читать обычные японские тексты?

АП
Александра Пименова

Ты затронула очень большую тему. Бедные японские школьники изучают её на протяжении всего времени обучения в школе. Дело здесь в следующим:
Основное правило чтения японских иероглифов таково - если иероглиф стоит отдельно в предложении, он читается одним видом чтения, если он образует вместе с другим иероглифом сложное слово, они вместе читаются вторым типом чтения (таких слов, состоящих из 2, 3, и более иероглифов предостаточно в японском языке) . Надо сказать, что один иероглиф может иметь множество как онных, так и кунных чтений. Уж 2-3 вида чтения каждый второй иероглиф имеет.
Обычные же тексты имеют сложнейшую структуру. Они и для японцев сложны, не то, что изучающих язык иностранцев. Состоят они из иероглифов, азбуки хирагана, и азбуки катакана. Эти две азбуки - наподобие нашей. Все свои иероглифы они могли бы записать любой из этих азбук. Но упорно используют иероглифы для записи корней слов или слов целиком, а хирагану, как правило применяют для записи изменяемых частей слов. Пишут они без пробелов. Имена и фамилии, названия, ничем не выделяются - у них нет заглавных букв. Чтобы окончательно не запутаться в своих текстах, они придумали азбуку катакана. Её используют для записи слов, имеющих иностранное происхождение.

Таким образом, если вы видите отдельно стоящий иероглиф, он читается одним образом, например: 人 произносится "хито", (говорить - хьто) - человек;
если же видите 日本人 произносится "нихондзин" - японец.
То есть иероглиф в конце читается не "хито" в составе слова, а "дзин";
保証人 - хосё:нин - поручитель, иероглиф "человек" здесь читается "нин".
Это отнюдь не все чтения этого одного иероглифа.
Знаки каны (азбуки) читаются просто.

Для чтения обычных текстов (газет, простых книг) достаточно знания 2000 иероглифов. Это кстати то количество иероглифов, которое должен знать поступающий в высшее учебное заведение.

Вывод мой - японский сложен именно чтением текстов. Разговаривать же на нём вполне можно научиться - он не сложнее других языков, например английского.

АЖ
Александр Жирнаков

Онное и кунное чтения, насколько я помню, не единственные, а их выбор зависит от рядом стоящих иероглифов - это как минимум, нельзя применять ко всем текстам одно чтение, увы.

Похожие вопросы
Вопрос на счет Сабвуфера!
у меня вопрос на счет видеорегистратора
вопрос на счет шиномонтажки
японский язык. Подскажите сайт по изучению кандзи
Кандзи значения он и кун. Какая разница между значениями он и кун? И какие в каких случаях употреблять?
Я на счет искусственного языка
Все ли слова японского языка можно записать иероглифами (кандзи)?
Вопрос на счет авиационного английского языка ?!
Японский язык. Кандзи
Как пишется имя " Дарья" на Кандзи?