Слово чили международное! Чили, халапенью))) ) Пеппер наконец! Общие слова знают все, хотя бы из школьной программы! А лучше по приезде за границу, сразу найти местного миллионера, который будет ласков, обходителен, красив, и понимать с полуслова, что я хочу например остренького.. . В ресторане И НЕ ТОЛЬКО)))))))))
Я когда в Китае была, официанты, видя мою славянскую наружность САМИ, всяческими ужимками и прыжками спрашивали, нужно ли мне остро. Я понимала и махала руками-"НО-НО-НО!! ! ".Однако, их "не остро",для меня всё равно, как в попу кинжал)) )
Почки заячьи верчёные, головы щучьи с чесноком, сухожилия, перепонки, глаза, лапки, хвосты-ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!! !
Начнем с того, что без знания языка не стоит ездить за бугор
Регулирую остроту словом СПАЙСИ. В азиатских странах это понимают. Мне - "Нот спайси" Мужу "Хот спайси". Поняла, что не всегда понимают даже "чили", даже "пепер" (на Бали, например и в Синге) . А вообще общение без знания языка за границей - отдельная тема. Приведу только один пример со своим мужем. Искал ремень из страуса. А вот вылетело у меня из головы как страус по английски. Мялся, мялся, руками махал, кукарекал и вдруг выдал : "Биг чикен! " И его сразу поняли.
Ну если язык не знаеш лючше не ездить но если че перец на столе с солью зачем стоит
так и скажи "хочу острого" и получишь кинжал в попу.
Официант должен знать и русский
А переводчик в интернете для чего ?
не показывайте пальцем на письку - он у них ничего общего с хреном не имеет
...да-да.... "чего-нибудь острого, национального.... - кынжал в Ж... в попа хочешь?... "
на пальцах объясню
Ну официант по-уставу должен типа и русский язык знать. Тобто НЕСКОЛЬКО ЯЗЫКОФФ. Мало ли кто приехал в ресторан поесть.
меню часто бывает на нескольких языках особенно в туристических зонах. и с картинками :)) так что мне испанского хватает и там где испанский не знают тоже понимают "picante" (острое)