КС
Ксюнечка Серегина

Помогите перевести небольшие французские тексты.

Сама по словарям мучаюсь, Интернет-переводчик выдает несвязные предложения. Помогите, пожалуйста!

La planete a majorite urbaine.
Depuis 2007 et pour la premiere fois dans l'humanite, plus de la moitie de la population mondiale est concentree dans les villes.
Le phenomene aura un impact profond sur l'activite economique mais aussi sur l'evolution demographique: en se concentrant dans les zones urbaines, les gens ont moins d'es-pace et les familles sont moins grandes.
Alors, partir vivre a la compagne, c'est une solution personnelle, individuelle, mais il faut en chercher d'autres pour les gens qui resteront en ville!

________________________

Vivre dans une grande ville oui, mais pas trop
Je dirais que l'ideal, c'est de vivre dans une grande ville, oui, mais pas trop. Par exemple, j'aimerais m'installer a Lyon.
C'est une ville fantastique: tours de bureaux dans le centre, metro, centre historique classe a l'UNESCO, campagne relativement proche en voiture et en train, du travail, de l'animation...
Sinon la campagne c'est bien... quand il y a une (grande) ville pas trop loin!

И как перевести этот отрывок : "ou tous les gens se connaissent ou se reconnaisent dans la rue..."? Где все люди сами знают или сами признают на улицах? Может быть, узнают друг друга на улицах? Подскаэите, пожалуйста!

Подскажите *

Оксана @@@@@
Оксана @@@@@

БОльшая часть жителей нашей планеты живет в городах.
С 2007 г. впервые в истории человечества более половины населения планеты сконцентрировано в городах. Этот феномен окажет существенное влияние на экономическую деятельность, а также на демографические изменения: сосредотачиваясь в городских зонах, люди оказываются стиснутыми на меньшем пространстве, и количесвто детей в семьях сокращается. И тогда личным, индивидуальным выходом из создавшейся ситуации становится бегство из городов в сельскую местность. Но все равно придется искать какое-то решение этой проблемы для тех, кто остается в городах!
---------------------------------------------------

Жить в городе, но не слишком большом. .
Я бы сказал (а) , что идеальным было бы жить в городе, да, но не слишком большом. Я, например, хотел (а) бы жить в Лионе. Это сказочный город: огромные башни офисов в центре, метро, исторический центр, включенный ЮНЕСКО в список культурного наследия человечества, доступность загородной местности как на машине, так и на поезде, работа, развлечения.. .
Ну, с другой стороны, жить за городом хорошо... когда рядышком есть (большой) город!
--------------------------------------------------------------------------
Где все люди друг с другом знакомы и узнают друг друга на улице.
-------------------------------------------------
В следующий раз не давайте такие большие куски текста, лучше задать два вопроса с двумя отрывками. У Вас будет больше шансов, что вам их переведут.

Похожие вопросы
Помогите перевести текст с русского на французский, пожалуйста, срочно
Помогите перевести текст с французского
помогите перевести на русский французскую песню (текст внутри)
Помогите, пожалуйста, перевести небольшой текст с русского на английский.
Помогите точно перевести небольшой текст песни
помогите перевести небольшой текст !
Доброй ночи! Может ли кто-то помочь перевести на французский язык небольшой текст. Спасибо.
Пожалуйста, помогите перевести небольшой текст на английский.
Помогите перевести текст на французский.
Помогите перевести текст с русского на французский!