Лингвистика
Английский яз., подскажите правильный перевод ?
По заданию нужно придумать микродиалог вот к этому предложению (My mail`s late.) Значит вот два диалога. 1) My mail`s late. Is it? Yes, it is. = Моя почта опаздывает... Да? Неужели ?..Да, Опаздывает.. 2) My mail`s late? Oh, isn`t it ? No, it isn`t. = Моя почта опаздывает. ..Разве ???Нет, не опаздывает ...
1 всё правильно вроде, а 2 должен быть так:
-Is my mail late?
-Oh,isn"t it?
-No it isn't
по-моему так
-Is my mail late?
-Oh,isn"t it?
-No it isn't
по-моему так
Правильный ТОЛЬКО первый вариант.
В вопросе ВСЕГДА глагол идёт с "тем же знаком", что и в предыдущем утвердительном предлолжении. Так что если само предложение "опазывает", то вопрос однозначно Oh, is it? А если почта НЕ опаздывает (My mail isn't late), то и вопрос будет Oh, isn't it?
Отмазка: не стоит это путать с выражением "не так ли? ", идущем в том же предолжении, обычно вопросительном. В этом случае отрицание "меняет знак" (You mail is late, isn't it? - Your mail isn't late, is it?).
В вопросе ВСЕГДА глагол идёт с "тем же знаком", что и в предыдущем утвердительном предлолжении. Так что если само предложение "опазывает", то вопрос однозначно Oh, is it? А если почта НЕ опаздывает (My mail isn't late), то и вопрос будет Oh, isn't it?
Отмазка: не стоит это путать с выражением "не так ли? ", идущем в том же предолжении, обычно вопросительном. В этом случае отрицание "меняет знак" (You mail is late, isn't it? - Your mail isn't late, is it?).
Верен первый вариант.
My mail`s late. God damned it!! -по английски
My mail`s late. Fuck them all!! -по американски
My mail`s late. Fuck them all!! -по американски
Андрей Дианов
Почему damned? Это прошедшее время.
Первый вариант верен.
А 2 вариант можно представить так:
My mail`s late?-это не совсем верно.
Is my mail late?
Oh, is it not?
No, it is not.
А 2 вариант можно представить так:
My mail`s late?-это не совсем верно.
Is my mail late?
Oh, is it not?
No, it is not.
2 вопрос правильно: Is my mail late?
в чем проблема? перевод норм. хотя во 2 конструкция вопроса на американский манер. британцы по другому спрашивают.
1 правильно, формулировка 2 не правильно
Вишневская Анна
второе наверно будет вот так более правильно.
Is my mail`s late ?
Oh, isn`t it ?
No, it isn`t.
Is my mail`s late ?
Oh, isn`t it ?
No, it isn`t.
ба варианьа переводятся как ФИГА СЕ ПОЧТУ ЗА ПРОШЛЙ ГОД ПРИНЕСЛИ!
не понятно с какого на какой переводили?? ? первый вариант- верный, а во втором исправьте вопрос Oh, isn`t it? на Oh, is it? а остальное всё верно)))))
Похожие вопросы
- Лингвисты! Помогите перевести словосочетания с русского на английский! Срочно нужен ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД!
- Английский яз. Умоляю, подскажите почему это предложение правильное, а это нет.
- Это правильный перевод английских фраз? Стоит ли учить его? В данный момент я учу слова и переживаю, что выучу не то.
- Перевод на английский яз.
- Кто знает английский, проверьте пожалуйста правильный ли перевод!
- Помогите. пожалуйста, с переводом по английскому языку!!! Очень срочно надо, только правильный перевод
- Правильный перевод английских имен на русский
- Подскажите с переводом пары фраз на английский язык в личной переписке!
- Подскажите как перевод компьютер письма на"майле" с английского на русский ?В стиле "каля-маля"или как ...
- Скажите, где найти аудио тексты на английском с параллельным аудио переводом?
Спасибо вам за ответ.