Лингвистика
Кто знает английский, проверьте пожалуйста правильный ли перевод!
Надо было перевести четыре предложения на английский с русского. Проверьте, пожалуйста, есть какие ошибки? Мы будем признательны вам, если вы пришлёте нам ваше предложение. We shall grateful to you if you will send us your suggestion. С удовольствием сообщаем вам, что мы внесли некоторые изменения в конструкцию машины. With pleasure reported you that we have maked alterations in construction of machine. Надеемся, что вышеупомянутая информация будет полезна для вас. We hope that highmention information be useful for you. Мы надеемся, что качество машин удовлетворит ваши требования, т.к. наши машины имеют отличные технические характеристики и надежны в эксплуатации. We hope that quality of machines be satisfied yours demands, as our machines have excellent technical characteristics and reliable in operation.
Ошибки есть, но нет правильных предложений.... с временами полная неразбериха.
We shall be grateful to you if you send us your suggestion.
We inform you with pleasure that we have made some modifications in the machine design.
We hope that the above-mentioned information will be useful for you.
We hope that quality of the machines will satisfy your demands, since our machines have excellent technical characteristics and are reliable in operation.
We shall be grateful to you if you send us your suggestion.
We inform you with pleasure that we have made some modifications in the machine design.
We hope that the above-mentioned information will be useful for you.
We hope that quality of the machines will satisfy your demands, since our machines have excellent technical characteristics and are reliable in operation.
С удовольствием сообщаем вам, что мы внесли некоторые изменения в конструкцию машины.
With pleasure reported you that we have maked alterations in construction of machine.
в переводе убрать слово "некоторые": и не машины в прямом смысле слова. чтоб корректно перевести надо знать контекст.
С удовольствием сообщаем вам, что мы внесли изменения в конструкцию "механизма".
остальное правильно
With pleasure reported you that we have maked alterations in construction of machine.
в переводе убрать слово "некоторые": и не машины в прямом смысле слова. чтоб корректно перевести надо знать контекст.
С удовольствием сообщаем вам, что мы внесли изменения в конструкцию "механизма".
остальное правильно
Напечатайте это в письме и справа там есть "перевод" на английский . сразу увидите ошибки.
1) We would appreciate if you send us your suggestions.
2) We are pleased to inform you that we have made some changes (corrections) in the design of the machine.
3) We hope that the abovementioned information will be useful for you.
4) We hope that the quality of the machines will satisfy your demands, because our machines have excellent technical characteristics and are reliable in exploitation.
2) We are pleased to inform you that we have made some changes (corrections) in the design of the machine.
3) We hope that the abovementioned information will be useful for you.
4) We hope that the quality of the machines will satisfy your demands, because our machines have excellent technical characteristics and are reliable in exploitation.
Похожие вопросы
- Кто знает английский, проверьте, пожалуйста правильно ли перевела предложения, если нет-исправьте.
- Кто хорошо знает английский, переведите, пожалуйста! Текст сложный! Перевод с русского
- Ребят, кто знает английский, проверьте пожалуйста правильно ли я текст перевел! ! Если что-то будет не так - напишите!!))
- Кто "дружит" с Английским, проверьте, пожалуйста, перевод)
- Знатокам английского. Проверьте, пожалуйста, правильность перевода (3 предложения, микрореферат для диссера) (дубль 2)
- Вопрос для тех кто отлично знает Английский язык. Нужна помощь в переводе песни.
- Кто "дружит" с Английским, проверьте, пожалуйста, упражнение)
- ПоЖаЛуЙсТа ,люди знающие английский , проверьте маленький текст и помогите с исправлением ошибок ,хоть частично
- Люди знающие отлично английский! Проверьте пожалуйста текст, надо что б не было не граматических не лексических ошибок.
- Кто знает хорошо английский проверьте пожалуйста небольшой текст?