Кто знает происхождения фраз:
Всё трын-трава
Мастер кислых щей
Подложить свинью
Лингвистика
Происхождение различных фраз
Есть и иные версии, не столь откровенно лежащие на поверхности... :)
ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ
Слыша слово «свинья», каждый из нас тотчас рисует себе всем известное домашнее животное. Образ этот давно приобрел не слишком почетное значение, и многие удивляются, скажем, когда встречают в истории знатную боярскую фамилию «Свиньины». Что за фантазия была у людей называться «свинским» именем!
Между тем предок Свиньиных получил эту фамилию в награду за воинскую заслугу: он первый построил велико - княжеское войско «свиньею», то есть «клином». Известно также, что Александр Невский сумел разгромить на Чудском озере рыцарскую «свинью».
Треугольный боевой порядок «свинья» считался весьма грозным.
Возможно, потому-то слова «подложить свинью» (кому-либо) и стали означать: устроить крупную неприятность. Любопытно, что в немецком языке идиоматическое выражение «иметь свинью» означает «везение». «Эр хат швайн» («он имеет свинью») – ему везет.
Интересным для объяснения оборота «подложить свинью» может считаться и эпизод из книги Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» о хитрости, к которой прибег брат Жан, готовясь к битве с колбасами. Повторив уловку древних греков при осаде Трои (см. «Дары данайцев»), он приказал соорудить огромную свинью и вместе с поварами спрятался внутри нее. В решающую минуту предводительствуемые братом Жаном повара выскочили из укрытия и обратили ошеломленного противника в бегство.
________
МАСТЕР (ПРОФЕССОР) КИСЛЫХ ЩЕЙ
Так презрительно осаживают малограмотного человека, вздумавшего
рассуждать о вещах, в которых сам ни уха ни рыла. Суди, мол, дружок,
не выше сапога. В кислых щах ты, может быть, и разбираешься, а вещи
серьёзные тебе недоступны. Впрочем, такая ли простая вещь - кислые
щи? Вот недавно знатоки русской старины выкопали любопытный факт:
оказывается во времена Екатерины II в оранжереях русских вельмож
выращивалось такое количество ананасов, что их квасили в бочках, а
потом варили из них кислые щи. С тех пор немало ананасов было
испорчено в попытках сварить из них мясной суп. И того невдомёк
доморощенным профессорам, что кислыми щами в былые времена называли вовсе не суп, а напиток наподобие кваса. Вот как Hиколай Васильевич Гоголь завершает описание первого дня Чичикова в губернском городе NN: "День, кажется, был заключён порцией холодной телятины, бутылкою кислых щей и крепким сном во всю насосную завёртку, как выражаются в иных местах обширного русского государства". Суп с квашеной капустой в бутылках, как известно, не подают. Так что тепличные ананасы, предназначенные для щей, мариновали (в бочонках, естественно, в чём же ещё можно было запасать продукты двести с лишним лет назад!), а потом готовили из них шипучий напиток "на семи солодах", что-то вроде сидра.
http://www.otrezal.ru/catch-words/481.html
_____
ВСЁ ТРЫН-ТРАВА
Одной из первых письменных фиксаций слова "трын-трава" является употребление его А.С. Пушкиным в письме к В.А. Жуковскому: "Пишу по-французски, потому что язык этот деловой и мне более по перу. Впрочем, да будет твоя воля; если покажется это непристойным, то можно перевести, а брат перепишет и подпишет за меня. Все это тринь-трава" (1825 г.). Загадочным в этом сложном слове является его первая часть "трын". Есть несколько его объяснений. В словаре М. Фасмера "трын" сравнивается со словом "тын" и приводится белорусское слово трыньтрава "трава под забором".
Исследователь А. М. Сандлер, ссылаясь на отмеченное в памятниках XVII века сочетание "крин трава" (подобные сочетания обычны для русских лечебников того времени), пишет, что это сочетание явилось основой для образного трын-трава. Изменение начального к- в т- можно объяснить влиянием слова "трава", собственно здесь должна идти речь об изменении [кр'] с мягким вторым согласным в [тр], ср. у Пушкина еще "тринь". Слово же крин - заимствование из греческого языка, где оно обозначало лилию.
http://olymp.nsu.ru:8100/1999/arus3.htm
ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ
Слыша слово «свинья», каждый из нас тотчас рисует себе всем известное домашнее животное. Образ этот давно приобрел не слишком почетное значение, и многие удивляются, скажем, когда встречают в истории знатную боярскую фамилию «Свиньины». Что за фантазия была у людей называться «свинским» именем!
Между тем предок Свиньиных получил эту фамилию в награду за воинскую заслугу: он первый построил велико - княжеское войско «свиньею», то есть «клином». Известно также, что Александр Невский сумел разгромить на Чудском озере рыцарскую «свинью».
Треугольный боевой порядок «свинья» считался весьма грозным.
Возможно, потому-то слова «подложить свинью» (кому-либо) и стали означать: устроить крупную неприятность. Любопытно, что в немецком языке идиоматическое выражение «иметь свинью» означает «везение». «Эр хат швайн» («он имеет свинью») – ему везет.
Интересным для объяснения оборота «подложить свинью» может считаться и эпизод из книги Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» о хитрости, к которой прибег брат Жан, готовясь к битве с колбасами. Повторив уловку древних греков при осаде Трои (см. «Дары данайцев»), он приказал соорудить огромную свинью и вместе с поварами спрятался внутри нее. В решающую минуту предводительствуемые братом Жаном повара выскочили из укрытия и обратили ошеломленного противника в бегство.
________
МАСТЕР (ПРОФЕССОР) КИСЛЫХ ЩЕЙ
Так презрительно осаживают малограмотного человека, вздумавшего
рассуждать о вещах, в которых сам ни уха ни рыла. Суди, мол, дружок,
не выше сапога. В кислых щах ты, может быть, и разбираешься, а вещи
серьёзные тебе недоступны. Впрочем, такая ли простая вещь - кислые
щи? Вот недавно знатоки русской старины выкопали любопытный факт:
оказывается во времена Екатерины II в оранжереях русских вельмож
выращивалось такое количество ананасов, что их квасили в бочках, а
потом варили из них кислые щи. С тех пор немало ананасов было
испорчено в попытках сварить из них мясной суп. И того невдомёк
доморощенным профессорам, что кислыми щами в былые времена называли вовсе не суп, а напиток наподобие кваса. Вот как Hиколай Васильевич Гоголь завершает описание первого дня Чичикова в губернском городе NN: "День, кажется, был заключён порцией холодной телятины, бутылкою кислых щей и крепким сном во всю насосную завёртку, как выражаются в иных местах обширного русского государства". Суп с квашеной капустой в бутылках, как известно, не подают. Так что тепличные ананасы, предназначенные для щей, мариновали (в бочонках, естественно, в чём же ещё можно было запасать продукты двести с лишним лет назад!), а потом готовили из них шипучий напиток "на семи солодах", что-то вроде сидра.
http://www.otrezal.ru/catch-words/481.html
_____
ВСЁ ТРЫН-ТРАВА
Одной из первых письменных фиксаций слова "трын-трава" является употребление его А.С. Пушкиным в письме к В.А. Жуковскому: "Пишу по-французски, потому что язык этот деловой и мне более по перу. Впрочем, да будет твоя воля; если покажется это непристойным, то можно перевести, а брат перепишет и подпишет за меня. Все это тринь-трава" (1825 г.). Загадочным в этом сложном слове является его первая часть "трын". Есть несколько его объяснений. В словаре М. Фасмера "трын" сравнивается со словом "тын" и приводится белорусское слово трыньтрава "трава под забором".
Исследователь А. М. Сандлер, ссылаясь на отмеченное в памятниках XVII века сочетание "крин трава" (подобные сочетания обычны для русских лечебников того времени), пишет, что это сочетание явилось основой для образного трын-трава. Изменение начального к- в т- можно объяснить влиянием слова "трава", собственно здесь должна идти речь об изменении [кр'] с мягким вторым согласным в [тр], ср. у Пушкина еще "тринь". Слово же крин - заимствование из греческого языка, где оно обозначало лилию.
http://olymp.nsu.ru:8100/1999/arus3.htm
Лариса Дунаевская
В польским тоже есть "podłożyć komu świnię". Понимаю значение, но не знаю откуда пришлёл этот фразеологизм.
Подложить свинью - сделать какую-нибудь пакость. Выражение берёт своё начало со времён победы Александра Невского на Чудском озере.
Таинственная «трын-трава» — это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась «тын-трава» , а тын — это забор. Получалась «трава подзаборная» , то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.
Кислые щи - немудрёная крестьянская еда: водичка да квашеная капуста. Приготовить их не составляло особых трудностей. И если кого-нибудь называли мастером кислых щей, это означало, что ни на что путное он не годен.
По всей вероятности, это выражение связано с тем, что некоторые народы по религиозным соображениям не едят свинину. И если такому человеку незаметно подкладывали в пищу свиное мясо, то этим оскверняли его веру.
Кислые щи - немудрёная крестьянская еда: водичка да квашеная капуста. Приготовить их не составляло особых трудностей. И если кого-нибудь называли мастером кислых щей, это означало, что ни на что путное он не годен.
По всей вероятности, это выражение связано с тем, что некоторые народы по религиозным соображениям не едят свинину. И если такому человеку незаметно подкладывали в пищу свиное мясо, то этим оскверняли его веру.
Не парся, зачем тебе это?
Хз, мне кажется их придумали в туалетной или за сигаретой... =)
Похожие вопросы
- Почему "язык до Киева доведет", ведь "все дороги ведут в Рим"? А серьезно -- каково точное происхождение этих фраз?
- История происхождения фразы "Сыграть в ящик"
- Каково происхождение фразы "Зарубите себе на носу"?
- Фраза "довести до белого колена" - что ещё за "белое колено"? От чего это словосочетание ведёт своё происхождение?
- "Илья Муромец - русский богатырь". - Сколько в этой фразе слов славянского происхождения?
- Пожалуйста скажите как пишется и произносится фраза "я люблю тебя" на различных языках?
- Почему во многих сайтах под заголовком "Происхождение слова", только значение того слова, хоть и в нескольких вариантах?
- Помогите пожалуйста перевести фразы с английского.
- Не получается перевести фразу. Там чего-то про расход бензина наверное... Поможете?
- Что нужно отвечать на такие фразы?