2. Кто такой тореро (“torero”)?
Этим термином обозначаются все участники боя быков. Не следует путать со словом “тореадор”, который был популяризован Бизе в опере “Кармен”, и которого не существует в современном бое быков.
Источник: http://www.corrida.ru/faq/#q2
И еще:
В испанском языке нет такого слова, как тореадор, есть лишь короткое torero. Это общий термин для обозначения матадора и новильеро. Разница между ними заключается в том, что новильеро сражается лишь с молодыми быками в возрасте от 2 до 4 лет. Матадор это опытный тореро, который уже прошел обряд посвящения. В переводе с испанского матадор - «тот, кто убивает» , это отражает главную обязанность матадора в составе куадрильи. Он должен убить быка, по этой причине матадор является самым главным персонажем боя быков. Именно тореро определяет, насколько подготовлен бык к третьей части корриды. Сколько подходов необходимо провести пикадору, работая с быком, хорошо ли проведена работа с бандерильями. В самом распространенном варианте испанской корриды матадоры пешие. В третьей части они работают с быком один на один. Мастерство матадора оценивается по точности приемов, которые он показывает, по тому, как он себя ведет на арене, по расстоянию, которое он оставляет между собственной грудью и рогом быка. Именно матадоры вызывают у публики настоящее восхищение, именно они являются настоящими звездами. Потому что именно матадоры в ходе корриды подвергают себя наибольшей опасности, и каждый вечер встречаются лицом к лицу со смертью.
Матадора начинают тренировать с самого его детства, с 10-12 лет. Через несколько лет, когда юный тореадор набирается опыта, он становится новильеро. Матадором он становится лишь после того, как проходит обряд "посвящения", который по-испански называется tomar la alternativa. Вне зависимости от количества наград, побеждает тот матадор, который провел большее количество боев за год. Самого удачливого матадора за год по-испански называют El Número Uno, что переводится, как «Номер один» .
Источник: http://korridaispan.com/matador.html
Во втором источнике почему-то говорится, что слова "тореадор" не существует в испанском, хотя оно и присутствует в толковом словаре.
Прогулялась я еще по некоторым испано- и англоязычным сайтам, но везде говорится, что слово "тореадор" либо является устаревшим, либо носит несколько уничижительный оттенок. Также отмечается, что это слово употребляют обычно иностранцы.
Лингвистика
В чем разница между тореро и тореадором? Вопрос к знатокам испанского языка и тавромахии (искусства корриды).
ТОРЕРО - это матадор, в испанском бое быков главный участник, убивающий быка.. .
ТОРЕАДОР - участник корриды.. . тореро.
ТОРЕАДОР - участник корриды.. . тореро.
Похожие вопросы
- Вопрос знатокам испанского языка. Пояснение ниже.
- Знатокам испанского языка.
- Знатокам испанского языка.
- К знатокам испанского языка. Подарили магнитик - сувенир из Испании, на нем - рецепт ПАЭЛЬИ. Поможете c переводом?
- Вопрос к знатокам анг. языка. В слове Switch буква Т выражена в произношении?
- Как правильно? Или оба варианта вполне употребимы? (вопрос к знатокам английского языка)
- Вопрос к знатокам русского языка. Русский язык и выражения.
- Вопрос к знатокам русского языка: как правильно? (см.ниже)
- Вопрос к знатокам английского языка, переведите пожалуйста предложения на английский.
- Вопрос к знатокам французского языка
Но тогда в чем разница между тореро и матадором?