Лингвистика
Вопрос лингвистам переводчикам
Я хочу поступать на ин-яз факультет. Вот и хотела бы узнать, кто окончил или учится по специальности преводчик, востребована ли эта профессия и пожалею ли я о выборе или нет?
Я закончила ин. яз. (нем.) , неплохо владею английским, очень долго работала переводчиком и очень успешно. Работа крайне интересная, разносторонняя, не даром говорят, один язык - один человек. Потом переехала на постоянное место жительства в Турцию, выучила турецкий, а сейчас, несмотря на то, что сижу дома по уходу за ребёнком, мои постоянные клиенты (нем/тур, тур/рус) меня не забывают и даже получается зарабатывать больше, чем муж... и это за границей. Если будете очень требовательны к себе, то у вас получится абсолютно всё. Единственно, что посоветую, если поступаете на англ. , то знайте, что рынок переполнен вторым сортом и, чтобы устроиться на достойную работу и доказать работодателю, что ты не "верблюд", надо стать супер-специалистом в языке и быть на 100% разносторонним в других областях. Особенное внимание старайтесь уделять разнообразной технике (от тракторов до сигаретных линий) , медицине, и побольше переводите художественную литературу и поэзию (очень развивает красивый язык) . Удачи в Ваших начинаниях!
Если вы сомневаетесь - не поступайте. На ин. яз. идут люди, уже влюбленные в язык, которые не задумываются, где они будут применять эти знания.
Я не пожалела (закончила иняз много лет назад) .
Но поняла и еще одно: для успешности язык должен быть В ДОПОЛНЕНИЕ к другой профессии.
Просто переводчик - мало интересен. А если вы свободно разбираетесь в автомобилестроении (финансах, фермерстве и т. д. ) - такой переводчик по-настоящему ценный кадр.
Но поняла и еще одно: для успешности язык должен быть В ДОПОЛНЕНИЕ к другой профессии.
Просто переводчик - мало интересен. А если вы свободно разбираетесь в автомобилестроении (финансах, фермерстве и т. д. ) - такой переводчик по-настоящему ценный кадр.
СОгласен с о всеми предыдущими ответами. В качестве резюме:
1. декйствительно лучше иметь очень хороший язык в приложении к другой специальности.
2. не идите на английский - выбирайте или китайский/ японсикй ( к ним английский всегда прилагается) или испанский.
3. Если сомневаетесь - то вам не туда
1. декйствительно лучше иметь очень хороший язык в приложении к другой специальности.
2. не идите на английский - выбирайте или китайский/ японсикй ( к ним английский всегда прилагается) или испанский.
3. Если сомневаетесь - то вам не туда
А я советую выбрать основную специальность какую-нибудь более существенную, напр. экономист, юрист, а уже второй, третьей специальностью иностранный язык, т. к. знание одного иностр. языка - само по себе ничто, нужны доп. знания в той или иной области!
P.S. собственный опыт.
P.S. собственный опыт.
Закончила 4,5 года назад по специальности английский язык.
Советую поступать, востребованность зависит от конкретного ин. языка и города проживания!
Связи с иностранцами расширяются -все же зависит от вашего желания работать по специальности!
Захотите работать переводчиком - найдете такую работу! Для начала поступите и учитесь ОЧЕНЬ усердно!
А пожалеть о том, что вы знаете ин. язык (а возможно и не один) - НЕВОЗМОЖНО!
Удачи!
Советую поступать, востребованность зависит от конкретного ин. языка и города проживания!
Связи с иностранцами расширяются -все же зависит от вашего желания работать по специальности!
Захотите работать переводчиком - найдете такую работу! Для начала поступите и учитесь ОЧЕНЬ усердно!
А пожалеть о том, что вы знаете ин. язык (а возможно и не один) - НЕВОЗМОЖНО!
Удачи!
Похожие вопросы
- вопрос ЛИНГВИСТАМ-ПЕРЕВОДЧИКАМ и СТУДЕНТАМ! Да и вообще всем
- Вопрос к лингвистам-переводчикам :)
- Вопрос к переводчикам!
- А правда,что лингвисту-переводчику нужно получить как минимум еще одно ВО,чтобы быть профессионалом в своем деле???
- Теряет ли лингвист, переводчик квалификацию через 5 лет, например как медицинский работник?
- Честь и хвала лингвистам — переводчикам с английского. Но удастся ли им победить первого, давшего неправильный перевод?
- Вопрос про переводчика или про его перевод речи Путина внутри
- Вопрос лингвистам и историкам.
- Вопрос лингвистам!
- Вопросы для переводчиков и преподавателей иностранных языков.