Лингвистика

Помогите перевести одно предложение!!! Плиз!!!!

Переведите на английский предложение "Мне было приятно с тобой пообщаться"... Просьба тех, кто не уверен в переводе ответ не писать. Помогите англичане!!!!
Если знакомство произошло толкько что, то есть сразу после представления, то:

It's nice to meet you. - It's nice to meet you too. // You too.
I'm pleased ( happy// glad) to meet you .- I'm pleased ( happy// glad) to meet you too. // So am I. // Me too.

Если Вы хотите сказать эту фразу в конце встречи, при прощании, то надо поменять время глагола с Present Simple на Present Perfect, так как действие уже совершилось, но имеет отношение к настоящему, так как встреча ещё не закончилась:

It's been nice to meet you. - It's been nice to meet you too. // You too.
I've been pleased( happy// glad) to meet you. - I have been pleased ( happy// glad) to meet you too. // So have I. // Me too.

Если же Вы говорите это спустя какое-то время, например на следующий день после знакомства ( к примеру во время телефонного разговора) , то тогда необходим Past Simple:

It was nice to meet you. - It was nice to meet you too. // You too.
I was pleased ( happy// glad) to meet you. - I was pleased ( happy// glad) to meet you too. // So was I. // Me too.

Напротив этих фраз я указала возможные ответные реплики.
Айсауле Майкова
Айсауле Майкова
86 640
Лучший ответ