Лингвистика

I had seen и I saw означают одно и то же? Объясните пожалуйста

I had seen - это действие, которое произошло глубоко в прошлом, и у которого не будет продолжения, а I saw - действие произошло недавно, вчера, позавчера.. . Но переводятся на русский по-моему одинаково - я видел
I saw him yesterday - Я видел его вчера
I had seen him before his leaving to the Paris, he is in Paris for abot 10 years - Я видел его до отьезда в Париж, а он там уже 10-ый год
МХ
Марсель Хафизов
1 320
Лучший ответ
одно и то же эти два выражения НЕ означают
Сабина )))
Сабина )))
64 971
первый вариант Past Perfect - обозначает предшествование в прошлом. Вы что-то себе делали, а потом говорите: а я вот уже это видел! (т. е. еще раньше)
А второй вариант - вы просто говорите в Past Simple - ну да, мол, видел. когда-то видел. но это в прошлом.
We went to the cinema that evening, but I had seen that film before.
I saw that film when I was a schoolboy.
несложно отличить, на мой взгляд.
Смотря в каком отрезке времени видел относительно другого события, о котором известно. Не слишком сложно? ))))))
Короче говоря. had seen - видел до того, как.... (что-то случилось) и ты это хочешь подчеркнуть, а saw - без разницы, просто видел и все.
Evgeniya Jane
Evgeniya Jane
1 477
если перевести то это одно и то же, но смысл разный, смотря для какого случая нужно употребить...