Смысл такой, что что-то впитывается в кожу естественным образом, без воздействия из вне. Например крем впитывается в кожу под воздействием тепла тела. В различных контекстах можно перевести по-разному: впятываться, смягчать, и т. п.
Из Гугла:
you really need to let the fragrance mellow on your skin to see what it's really like - нужно дать духам впитаться в кожу, чтобы понять их настоящий запах
Keep in head that you need to be mellow on your skin. Do not scrub or use rough cloth to dry your skin - помните, что c кожей нужно обращаться бережно, не пользуйтесь скрабами или грубым полотенцем
Из текста песни:
Feel me mellow on your skin. - Почувствуй, как я таю на твоей коже.
Лингвистика
Кто знает как перевести - "Mellow on your skin" - ?Загар на твоей коже? - так?
Выбирай по вкусу :)
mellow I ['melqV] a
1.спелый и мягкий, сладкий и сочный (о фруктах)
2.(о вине)
1) выдержанный
2) приятный на вкус
3.подобревший, смягчившийся с возрастом, добродушный (о человеке, характере)
to grow mellow (with age) — подобреть /смягчиться/ (с годами)
4.мягкий; сочный, густой (о голосе, красках и т. п. )
mellow light — мягкий свет
5.1) рыхлый (о почве)
mellow earth — рыхлая земля
2) плодородный, жирный
6.разг.
1) весёлый
2) подвыпивший
to be mellow — быть навеселе, подпить
mellow I ['melqV] a
1.спелый и мягкий, сладкий и сочный (о фруктах)
2.(о вине)
1) выдержанный
2) приятный на вкус
3.подобревший, смягчившийся с возрастом, добродушный (о человеке, характере)
to grow mellow (with age) — подобреть /смягчиться/ (с годами)
4.мягкий; сочный, густой (о голосе, красках и т. п. )
mellow light — мягкий свет
5.1) рыхлый (о почве)
mellow earth — рыхлая земля
2) плодородный, жирный
6.разг.
1) весёлый
2) подвыпивший
to be mellow — быть навеселе, подпить
Как у глагола у него следующие значения:
to make or become mellow; soften; mature
(foll by out) to become calm and relaxed or (esp of a drug) to have a calming or relaxing effect on (someone)
общ. делаться мягким, сочным; спеть; созревать; становиться выдержанным (о вине) ; смягчать; смягчаться; разрыхлять (о почве) ; разрыхляться; делать сочным; сделать сочным; созреть; смягчить; разрыхлить; смягчиться; разрыхлиться; делаться спелым; зреть
биол. разрыхлять (почву) ; поспевать
лес. кондиционировать (бумагу)
экол. рыхлить
Как у существительного:
близкий друг; искренний; искусный; приятное опьянение; интимный; легкое опьянение; раскованный; сердечный; расслабленный
Прилагательным оно здесь быть не может. Безусловно, нужен контекст. В виду отсутствия такового, можно лишь предполагать, что это значит. Рискну предположить ситуацию:
Ты слишком напряжён (-ена) . Расслабся. (Например, массажист говорит клиенту (клиентке)
Или же
Твоя кожа стала мягче со временем.
to make or become mellow; soften; mature
(foll by out) to become calm and relaxed or (esp of a drug) to have a calming or relaxing effect on (someone)
общ. делаться мягким, сочным; спеть; созревать; становиться выдержанным (о вине) ; смягчать; смягчаться; разрыхлять (о почве) ; разрыхляться; делать сочным; сделать сочным; созреть; смягчить; разрыхлить; смягчиться; разрыхлиться; делаться спелым; зреть
биол. разрыхлять (почву) ; поспевать
лес. кондиционировать (бумагу)
экол. рыхлить
Как у существительного:
близкий друг; искренний; искусный; приятное опьянение; интимный; легкое опьянение; раскованный; сердечный; расслабленный
Прилагательным оно здесь быть не может. Безусловно, нужен контекст. В виду отсутствия такового, можно лишь предполагать, что это значит. Рискну предположить ситуацию:
Ты слишком напряжён (-ена) . Расслабся. (Например, массажист говорит клиенту (клиентке)
Или же
Твоя кожа стала мягче со временем.
все возможно,
Похожие вопросы
- как переводится с англ. "so ...on your side i would really send me an apply !!"
- Что ответить на это оскорбление"spaff on your face"?
- Кто нибуть здесь знает немецкий? Переведите пожалуйста с русского на немецкий. Очень надо...
- Кто знает итальянский, переведите пожалуйста. Спасибо
- Прошу знающих людей перевести на русский язык индийский адрес. У них там черт ногу сломит...
- кто знает французский, переведите пожалуйста))
- Кто знает немецкий, переведите слова
- для тех кто знает немецкий/переведите пожалуйста простенький текст/с русского на немецкий/буду очень благодарна/
- Кто нибудь знает шведский? Переведёте песню ?
- Кто знает английский переведите пожалуйста. Буду благодарен!