Лингвистика

Как вы относитесь к заимствованиям из английского?

Вообще говоря, отношусь отрицательно. Но английский язык - очень компактный, и часто без заимствований не обойтись. Чем распространяться мыслью по древу, говоря "операция по обмену обязательствами или активами для улучшения их структуры по срокам или качеству, снижения рисков и издержек, получения прибыли", легче сказать "своп". Есть, правда, обратные примеры. Почему бы вместо лизинг не сказать финансовая аренда, или вместо клиринг - безналичные банковские расчеты? Так что заимствование заимствованию рознь. Ну ничего, русский язык прошел онемечивание, оголландивание и офранцуживание. И выжил. Это дает надежду. (50 лет, переводчик)
ИR
Испанец R.
71 571
Лучший ответ
Согласен с LustForLife. Некоторые заимствования вынуждены и необходимы, и в самой природе заимствований нет ничего сугубо положительного или отрицательного: это неотъемлемое свойство любого естественного языка.
А вот когда появляются ненужные заимствования, призванные типа "облагородить" наш язык, это уже бесит. И бесит иногда очень сильно.
22 года мне.
Я люблю английский и не слишком страдаю шовинизмом, но смешивать языки не люблю. В русском тексте для меня гораздо более естественно звучит "учетная запись", а не эккаунт.
Точные определения, не имеющие адекватного соответствия в собственно русских словах, употребляю с удовольствием. Язык должен развиваться, это естественный и необходимый процесс.
Мне 18.
А куда без них? Зачастую понятия появляются раньше у Америки, в связи с более развитой экономикой. Мы же принимаем как должное - и уже с готовым названием.
Ю.
Юлия .......
4 096
Я считаю, что русский язык - самый богатый и красивейший в мире, и там можно найти словечки поярче английских.
Но если возникает иностранное засилье, когда речь просто сквозит иностранщиной, это уже некрасиво, лично для меня это сродни предательству Родины и языка, который складывался моими предками на протяжении тысячелетий.

Но если в будущем появится тенденция интеграции языков в один Земляной :) , то я только за. Хотя это немного утопично и по-детски.
Мне 16.
Марина Ильина
Марина Ильина
1 819
Язык должен меняться, т. к. это признак его жизни. Есть же устаревшие выражения и слова. А из англ. или др. языка не важно, т. к. примеры можно привести и из фр. - панталоны, ресторан.
Абсолютно спокойно! Английский легкопроизносимый язык. В этом нет ничего плохого!