Лингвистика

Украинский язык очень похож на русский. Есть ли в мире такой язык, который так же похож на английский?

Думаю к английскому больше всего близки ирландский, шотландский.
А вообще:
Шотландский язык, скотс (англ. Scots) — один из германских языков, близкородственный английскому языку. Иногда считается диалектом или региональным вариантом английского (так называемый средне-шотландский диалект старо-английского языка) . Распространён в равнинной Шотландии (юг и восток страны) , отсюда второе название — равнинный шотландский (Lallans Scots, англ. Lowlands). Не следует путать с кельтским шотландским языком, иначе называемым гэльским.

Источник: wikipedia.
1 1
1 1
4 225
Лучший ответ
Английский, в отличие от русского, язык производный.
Есть языки, на которые похож английский, но НА него вряд ли.
Немецкий, кстати, будучи родственным английскому, взаимопонимаемым с ним не является.
Но, как говорил д'Артаньян, английский —- это испорченный французский. Получается, что у романского французского больше точек соприкосновения с германским английским.
Самир Мамедов
Самир Мамедов
56 249
Англиискии язык произошел от германского.
американский английский, канадский английский, австралийский английский ну и, наконец, индийский английский ))
JM
Jazira Mairambekova
38 432
Современный английский не был бы таким, если бы не норманнское завоевание. Громадное влияние на него оказал именно французский. До этого английский был очень схож с немецким. Да и вообще языки франко-германо-романской группы во многом схожи.
Вам кажется, что украинский язык очень похож на русский потому что вы знаете и русский и украинский (ну более или менее) . Для человека же, который знает только один из них или не знает ни одного - они совершенно разные. Для меня, например, и украинский с польским почти одинаковые, за исключением того что польский пишется латыницей. Немцы утверждают, что немецкий с английским похожи очень, а для меня немецкий - это каторга, хотя свободно владею английским.
Амигос Италиано сужу по схожести украинского и русского по автоматическим переводчикам - например, машинный перевод в 99% переводит правильно с русского на украинский и наоборот, просто слова меняет вот и все. Украинский - калька русского, грубо говоря.
Александр Светайло Записать можно хоть глаголицей - от этого языки ближе или дальше не станут.
Украинский и русский - языки восточнославянской группы, польский - западнославянской.
Уровень различий совершенно разный.