На славянских языках надо говорить - НА Украине! Потому как название это произошло от слова Окраина. Это общеизвестно в мире! Забудем о русских примерах, дадим слово евросоюзовцам:
Альберто ди Вимина. посол Венеции к Богдану Хмельницкому «Страна эта называется Украиной, то есть, пограничьем» .
Пьер Шевалье, 1663 г. - «Страна казаков именуется Украиной, что означает «окраина» , Это вся территория, что протянулась за пределами Волыни и Подолии и которая входит в состав Киевского и Брацлавского воеводств» .
Украина - от слова край (конец, граница) , а не внутрення, центральная страна. Так же и у сербов-хорватов есть область Краина, которая переводится именно Граница, а сербские и хорватские краинцы это - граничары!
Внутренними киевские земли были во времена Руси, а Окраиной стали у Польши. Поэтому и русские всё пытаются по старинке, по традиции, уважительно назвать её Малороссия (исконная Русь) , как называл её даже самый свидомый гетман 18 века Орлик в своей "конституции", и недоумевают, почему вдруг "исконники", русичи изначальные хотят быть окраинцами чужого государства!..
Про Окраину знают все славяне, и только свидомые незалёжники пытаются смешить весь мир своими сказками про укров или про перевод названия Украина, как "Встране", "Страна "У". ..
Бредятина.
Если свидомые хотят доказать, что русские просто такие настырные имперцы, не желающие признавать их независимость, то что они скажут про своих евро-кумиров поляков и чехов:
Kościół rzymskokatolicki na Ukrainie,
Protestantyzm na Ukrainie, (http://pl.wikipedia.org/wiki/Protestantyzm_na_Ukrainie)
Rodzima Ukraińska Wiara Narodowa i Świadkowie Jehowy na Ukrainie. (http://pl.wikipedia.org/wiki/Awiadkowie_Jehowy_na_Ukrainie)
Ukrainie - wspólnota 150 887 aktywnych Świadków Jehowy na Ukrainie, należących do 1691 zborów.
По-чешски:
Římskokatolická církev na Ukrajině (http://cs.wikipedia.org/wiki/ Římskokatolická_církev_na_Ukrajině)
Нормальные славяне пишут НА Украине! И никакими указами свидомых президентов нельзя изменить правила ЧУЖИХ языков, ДРУГИХ стран! Неужели укросвидомым не знакомы такие понятия, как культура, првила приличия и границы дозволенного? Или они просто по команде своих натовских господ смело вякают на русских, а вот на поляков и чехов только смотрят снизу заискивающе.
То, что в правилах русского языка русские просто обязаны писать В по отношению к незалёжным странам - тоже бред. Русские говорят -в Подмосковье, в поволжье, в Моравии, в Донбассе, но на Кубани, на Брянщине, на Волыни, и это не значит, что какие -то регионы русские признают незалежными, а другие не признают. Это - результат разговорной традиции и никакой политики. А вот наглое и бесцеремонное вмешательство укросвидомых в правила чужого языка чужой страны - свидетельство глубочайшего комплекса ущербной неполноценности.
Лингвистика
С малолетства думаю, а как правильно? НА или В УКРАИНЕ?
для украинцев *В УКРАИНЕ*
для русских * НА УКРАИНЕ*
для русских * НА УКРАИНЕ*
Раз пятьдесят отвечал на этот вопрос. "на" используют когда говорят о географической территории. "в" используют, когда говорят о государстве.
Пример: На Руси, В России ( страна называется Русь, государство называется Россия)
На Украине, В Украине ( название страны и государства совпадают)
"литературная норма"-это ху-ня, есть обыкновенные правила русского языка.
Пример: На Руси, В России ( страна называется Русь, государство называется Россия)
На Украине, В Украине ( название страны и государства совпадают)
"литературная норма"-это ху-ня, есть обыкновенные правила русского языка.
Понятно, что в стране, но никто не говорит "В КИПРЕ", хотя это краткое название страны - Республики Кипр.
К тому же лет 20 назад никто и никогда не говорил "в Украине", хотя и была такая республика. Но говорили "в РСФСР", "в УССР".
К тому же лет 20 назад никто и никогда не говорил "в Украине", хотя и была такая республика. Но говорили "в РСФСР", "в УССР".
В малолетстве - на, сейчас - в.
Ну как тебе сказать, или В.... или НА.... -а итог пути один))
Специально изучал этот вопрос. В современном русском языке допускаются оба варианта, но правильней все-таки В УКРАИНЕ, НА - это просто устойчивое выражение. Обычно НА используется, когда речь идет о каком-то географическом объекте (острове, реке, исторической области и т. д ), например - НА Кипре, НА Кубе, На Волге, НА Колыме (в случае кубы и кипра названия страны и острова совпадают) . Когда речь идет о стране - тогда используется В - В России, В Германии, В Швеции. Так что правильным, если следовать до конца всем канонам и правилам русского языка является В УКРАИНЕ. Я бы, к тому же, отнесся с уважением к самим гражданам Украины, которые считают правильным этот вариант. Стали ведь мы писать Таллинн с двумя Н на конце, чем украинцы хуже эстонцев?
- Как правильно, на украине или в украине?
- А тебе как лучше, на земле или в земле?
- А тебе как лучше, на земле или в земле?

В том и дело, что НА!
Вна!
под
Раньше говорили - НА. Теперь решили, что В)))
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины
В Украину ! ))))
Раньше было "на" теперь "в". Мне новое так ухо режет.
В, как и другие страны. На-думаю, звучит когда говоришь На Украине
Правильно "В" Украине !
В Украине
с 1991 года - в Украине
Похожие вопросы
- Как правильно сказать: я С Украины или я ИЗ Украины?
- как правильно говорить: "Еду на Украину или Еду в Украину"?и чем это обосновывается
- как грамматически правильно говорить - ехать В Украину или на Украину ? Почему НА? а другие страны в?
- как правильно по-русски: на Украине или в Украине?
- Как правильно написать Теперь в украине или теперь На Украину?
- как правильно, для россиян "в украине" или "на украине"?
- Не смолкают споры как правильно "В" или "НА" Украину.. . Вот что говорит Т. Г. Шевченко... классик, между прочим, поэт:
- Блин мне пытаются доказать что правильно : НА УКРАИНЕ а не В УКРАИНЕ
- Знаете, что правильно говорить "на Украине", а не "в Украине"?
- Почему в России с удивительным маниакальным упрямством говорят "на Украине "?- правильно говорить "в Украине"!