Наверное так: один (одна, одно) - тот (та, то) (как "a" - "the" в английском) .
Мы иногда так и говорим: "один человек сказал (в смысле, какой-то) . Или "то письмо забыли отправить" (письмо, о котором идёт речь) . Так что артикли существуют :)
Лингвистика
Если бы в русском языке существовали артикли, то какие они бы были? :))
Неопределенный артикль "типа"
Определенный артикль "конкретно".
Например - Я читал типа книгу. Мне конкретно книга понравилась.
Определенный артикль "конкретно".
Например - Я читал типа книгу. Мне конкретно книга понравилась.
был бы артикль "ё"
Определённый артикль у нас, по существу, и так сейчас есть - правда, в говорах, а не в литературном языке, в виде склоняемой постпозитивной частицы:
"Колды поехали в город ко врацю, толецько стали перейежать лог-от, да как трехануло кузов-от наш ...цють жывы осталися. "
"Каши муцьной из ясной муки делали, соковую кашу-ту"
"Што ты руки-те не вымыла? "
Аналогичный постпозитивный определённый артикль есть в болгарском и македонском языках. А вот неопределённого в славянских языках, насколько мне известно, нет совсем. Каким бы он мог быть? Во многих языках неопределённый артикль образуется из числительного "один". Поскольку артиклю полагается быть односложным, в русском языке это слово упростилось бы, например, как-нибудь так: один > дин; одна > дна > на; одно > дно > но. Но при синтетическом строе языка в этом просто нет потребности.
"Колды поехали в город ко врацю, толецько стали перейежать лог-от, да как трехануло кузов-от наш ...цють жывы осталися. "
"Каши муцьной из ясной муки делали, соковую кашу-ту"
"Што ты руки-те не вымыла? "
Аналогичный постпозитивный определённый артикль есть в болгарском и македонском языках. А вот неопределённого в славянских языках, насколько мне известно, нет совсем. Каким бы он мог быть? Во многих языках неопределённый артикль образуется из числительного "один". Поскольку артиклю полагается быть односложным, в русском языке это слово упростилось бы, например, как-нибудь так: один > дин; одна > дна > на; одно > дно > но. Но при синтетическом строе языка в этом просто нет потребности.
Совершенно прав CD_Player. На примере, скажем, болгарского аналогия совершенно очевидна.
Ръка (a hand) - ръката (tne hand).
Ръце (hands) - ръцете (the hands).
Стол (a chair) - столът (the chair).
Столове (chairs) - столоветe (the chairs).
Огледало (a mirror) - огледалото (the mirror).
Огледала (mirrors) - огледалата (the mirrors).
Ръка (a hand) - ръката (tne hand).
Ръце (hands) - ръцете (the hands).
Стол (a chair) - столът (the chair).
Столове (chairs) - столоветe (the chairs).
Огледало (a mirror) - огледалото (the mirror).
Огледала (mirrors) - огледалата (the mirrors).
Игорь Мамай
Вам не кажется, что такая система образовалась в болгарском языке под влиянием агглютинативного турецкого? В смысле - привычка довешивать что-то в конце слова, а не в начале. Языки, конечно, совершенно разные, но за столько веков вынужденного сосуществования чего только не нахватаешься...
Без артикля бл.. ть половина населения просто немы будут...)
В русском языке в роли артиклей выступают матерные слова. Без них речь у некоторых не вяжется.
Aysel Kydaibergenova
Когда речь у некоторых не вяжется, то остальные их уже не понимают :)))
определённый артикль был бы "эт", а неопределённый "оди, од или один".
пример: один компьютер - эт компьютер
немецкий: ein computer - das computer
недерландский: een computer - het computer
датский: en computer - ett computer
везде опр. артикль образован от "один", а неопр. от "этот"
пример: один компьютер - эт компьютер
немецкий: ein computer - das computer
недерландский: een computer - het computer
датский: en computer - ett computer
везде опр. артикль образован от "один", а неопр. от "этот"
Игорь Мамай
нидерландский язык
Похожие вопросы
- Почему в русском языке нет артиклей?
- почему в русском языке нет артиклей? Just curious
- почему в русском языке нет артиклей-то?
- В русском языке вместо артиклей - склонения?
- Почему в русском языке нет артиклей?
- Почему в русском языке существуют конструкции по типу "никогда не..."?
- Почему в русском язык существует только один тип множественного числа, когда по факту их два?
- Есть ли в русском языке артикли ? (фактически)
- Когда перед существительными в английском языке пишется артикль THE а когда артикль A?
- Были ли когда-либо в русском языке артикли, как в английском? The или a, только в русском варианте