Принцип одинаков и в русском, и в английском. "Чувство языка", оттенков значений слов (connotations). А для этого нужно знать и родной язык хорошо, уметь синонимами пользоваться. Очень многие люди понимать-то понимают синонимические ряды, но сами ими не пользуются.
Например, какие синонимы есть у слово "хорошо"?
Навскидку - зашибись, круто, потрясно, ништяк, файно, клёво, отпадно, обалденно, феерично (ладно, шучу) ) и это помимо матерных. Во всех ли ситуациях эти синонимы взаимозаменяемы? Нет, конечно же. Зависит от слушателя, от окружающей обстановки. Вряд ли уместным в устах ученика будет вариант:
(Учитель) : Петров, тебе пятёрка в четверти!
(Петров) : Ништяк, Марьванна!
Точно также и в английском. Это одна из тысячи причин, по которым электронные переводчики для использования непригодны. Они не умеют распознавать контекст (его и люди-то не всегда распознают) и подбирать верный перевод прилагательных (которые и формируют синонимические ряды).
Лингвистика
Как в английском подбирать слова в зависимости от контекста?
На самом деле, смыслы этих слов вовсе не совпадают. Просто выучите этим смыслы, и пользуйтесь совершенно так же, как и в русском.
а какой должен быть принцип.... контекст сам подскажет нужные слова... т. е. русские (английские) аналоги. .
в данном примере... надо знать употребляемость слов... обычно говорят nice, great, чаще всего wonderful pic(s), photo(s)
great, excellent всё-таки синонимичные... можно и то и то.
в данном примере... надо знать употребляемость слов... обычно говорят nice, great, чаще всего wonderful pic(s), photo(s)
great, excellent всё-таки синонимичные... можно и то и то.
а никакого принципа нет) просто надо знать как, когда и какие слова употребляются
excellent - превосходная
great - отличная
perfect - идеальная.
как наилучший вариант - подучить язык. лишним не будет.
great - отличная
perfect - идеальная.
как наилучший вариант - подучить язык. лишним не будет.
это приходит с практикой, тогда ты уже и сам не замечаешь как пользуешься корректными словами
Похожие вопросы
- Сколько возможных переводов на английский язык слова "Откуда... " в разных контекстах? Прошу полные предложения на англ
- А словами ли мыслит человек? Ведь большинство долго и мучительно подбирает слова для своих важных мыслей.
- Помогите понять, что означает слова bin в данном контексте. Англ. язык. Дословный перевод слова не уместен.
- Позаимствовал ли английский язык слова у русского?
- Какие слова есть в русском, но отсутствуют в английском? Какие слова есть в английском, но отстутствуют в русском?
- Мечта и сон в английском одно слово dream!?!
- В русском языке есть слова, заимствованные из английского. Есть ли в английском языке слова, взятые из русского? Какие?
- Почему в английском языке слова переводятся не по порядку?
- Почему в английском языке слова пишутся и произносятся по разному?
- Могу ли я использовать слово "Качественный" в данном контексте?