Лингвистика

Мечта и сон в английском одно слово dream!?!

Вопрос в обратном порядке. Какие есть "понятия", которые немного разные по значению, но в русском для них есть одно слово, а в английском два.. . к примеру?
Narine Ovsepyan
Narine Ovsepyan
20 832
мне это нравится:
Земля (планета) Earth
земля (грунт) soil
земля (поверхность или в электронике) ground
Диляра Гайнутдинова
Диляра Гайнутдинова
4 023
Лучший ответ
Наталья Григорьева land еще забыли)))
Finger, toe. (палец)
Town, city. (город)
High, tall. (высокий)
Do, make. (делать)
to paint, to dye. (красить)
Besides, except, (кроме)
Room, place, sit (место)
Common, General, Shared (общий)
Last, latest (последний)
Fetch, bring (принести)
Made from, made of (Сделан из.. )
Relevant, Corresponding, Appropriate (соответствующий)
Convince, persuade (убеждать)
Learn, Study (учиться)

И еще сотни примеров которые можно найти в интернете
Денис, очень много. Меня часто спрашивают ученики, не беден ли английский лексикой и вскоре убеждаются что постоянно попадаются понятия, переводимые на русский одним словом.
например многие глаголы чувств:
Смотреть (кино, телевизор, в окно, на кого то, ) -to look, to watch, to see
слышать, слушать: to listen to hear
Очень часто объясняю слово "цель" - целых 3 разных понятия в английском: goal, purpose, target.
Примеров бесконечно много!
Боюсь всех занудить:)
Бекжан Жакып
Бекжан Жакып
7 487
да, одно. ну, например, в русском мы и женщину можем назвать красивой, и мужчину-красивым, а в английском 2 слова: beautiful-for women and handsome for men.
Алмаз Калыбеков beatufil man сейчас употребляют часто и повсеместно, и в литературе в том числе.
А вот handsome woman - можно разве что с иронией сказать)
Победить (в игре) - win
Победить (противника) - beat

предложить (помощь или какую-то вещь) - offer
предложить (стратегию действий, идею) - suggest

отложить (в сторону) - put aside
отложить (перенести на более поздний срок) - put off

Похожие вопросы