1) Der von Dompteuren und Tierpflegern für seine Auftritte vorbereitete Löwe stellte sich allerdings so dämlich an, dass man ihm nur leichtere, sein Fassungsvermögen nicht berschreitende Aufgaben zumuten konnte.
2) Was aber dem wie närrisch in den unmäßig blöden Ausdruck des Löwen verliebten Publikum nichts auszumachen schien.
3) Um ihre Existenz kämpfende, kleine Zirkusunternehmen wurden engagiert, damit die Sendung nicht langweilig wurde.
4) Die sich ihnen bietende Gelegenheit nahmen sie mit Freuden an.
Лингвистика
Помогите перевести с нем. на рус. пожалуйста?
1. Подготовленный укротителями и обслуживающим персоналом к выступлению/к выходу на арену/ лев вел себя однако так бестолково, что от него можно было требовать выполнения только легких заданий, не отражающих его реальных способностей.
2. Что тем не менее для безумно влюбленной в чрезмерно дурацкую мину /в смысле морду/ льва публики кажется не имело значения.
3. Борющиеся за выживание маленькое цирковое предприятие было приглашено, чтобы передача была не скучной.
4. Предоставившийся им случай, они /вос/приняли с радостью.
2. Что тем не менее для безумно влюбленной в чрезмерно дурацкую мину /в смысле морду/ льва публики кажется не имело значения.
3. Борющиеся за выживание маленькое цирковое предприятие было приглашено, чтобы передача была не скучной.
4. Предоставившийся им случай, они /вос/приняли с радостью.
Не дословно, но думаю поймёшь)
1) хранители Dompteuren и готовы к его лев выступления он включил настолько глупы, что вы могли бы спросить о нем только легкие, а не его мощность превышает езды обязанностей.
2) Но то, что казалось, как дурак в любви в выражение льва необычайно глупые зрители все равно.
3) Для Сражаясь их существование, мало компаний цирка были наняты, чтобы убедиться, что груз не был скучным.
4) возможность им предлагают, они приняли с удовольствием.
1) хранители Dompteuren и готовы к его лев выступления он включил настолько глупы, что вы могли бы спросить о нем только легкие, а не его мощность превышает езды обязанностей.
2) Но то, что казалось, как дурак в любви в выражение льва необычайно глупые зрители все равно.
3) Для Сражаясь их существование, мало компаний цирка были наняты, чтобы убедиться, что груз не был скучным.
4) возможность им предлагают, они приняли с удовольствием.
Роза Красная
Мальчик, тебе еще рано отвечать на такие вопросы. Твой гугл-переводчик здесь не поможет.
1) хранители Dompteuren и готовы к его лев выступления он включил настолько глупы, что вы могли бы спросить о нем только легкие, а не его мощность превышает езды обязанностей.
2) Но то, что казалось, как дурак в любви в выражение льва необычайно глупые зрители все равно.
3) Для Сражаясь их существование, мало компаний цирка были наняты, чтобы убедиться, что груз не был скучным.
4) возможность им предлагают, они приняли с удовольствием.
2) Но то, что казалось, как дурак в любви в выражение льва необычайно глупые зрители все равно.
3) Для Сражаясь их существование, мало компаний цирка были наняты, чтобы убедиться, что груз не был скучным.
4) возможность им предлагают, они приняли с удовольствием.
Похожие вопросы
- Помогите перевести с нем. на рус. пожалуйста???
- Помогите перевести с нем. на рус. пожалуйста?
- Помогите перевести с нем. на рус. пожалуйста?
- помогите перевести с нем. на рус. яз. (не через переводчик!)
- Помогите перевести с нем. на рус.?
- Помогите, пожалуйста, перевести текст (нем->рус)
- Помогите пожалуйста перевести с нем. на рус.?
- пожалуйста, помогите перевести c англ на рус:)))))))))
- пожалуйста помогите перевести c англ на рус:)))
- пожалуйста помогите перевести c англ на рус:)))))))))