Лингвистика
Как правильно: How art thou? или How are thou?
все утверждают, что первый вариант, но почему тогда в одном британском фильме произносится вторым вариантом?
Во времена Шекспира общеупотребителен был первый вариант, сейчас второй. Тогда в английском ещё было отдельное местоимение для второго лица единственного числа thou (то есть эквивалент русскому «ты») . Сейчас это архаизм, применяется только в некоторых специальных случаях. Например в различных церемониях, при обращении к Богу и т. д. Помнится, в фильме «Звёздные войны» Дарт Вейдер таким странным макаром обращался к императору.
Зачем "ломать голову" над всякими "ляпсусами"? Мало ли кто, где, что напишет. Вас же интересует, как "правильно", а не как "кривильно".
How art thou? = Какъ дѣла?
How are you? = Как дела?
Всего-то.
How are you? = Как дела?
Всего-то.
В интернете везде пишут How art thou? Но ведь это устарело на несколько веков)))
How are you? - как твои дела? /как ты? /как поживаешь?
How are you?
А ты уверен, что ты просто не расслышал t в конце? Может, согласный звук просто проглотили. Некоторые британцы опускаяют t в речи, правда, в середине слов, произнося "гортанный взрыв" [ ' ], похожий на лёгкий кашель: li'le bo'le [ли'л бо'л] вместо [литл ботл] . Один знакомый всё время говорил ma'er или la'er вместо matter и later.
Также вполне возможно, что сам произносящий это человек не знал, что нужно говорить art вместо are, и даже не знал такого слова. Не все шибко грамотные, другой знакомый англичанин даже maked и taked говорил вместо made и took, хотя никаких других языков, кроме родного не знал.
Не все же у нас знают, что такое "перси" и "ланиты" или о том, что глагол "быть" спрягается по-старому "есмь, еси, есть, есме, есте, суть".
Также вполне возможно, что сам произносящий это человек не знал, что нужно говорить art вместо are, и даже не знал такого слова. Не все шибко грамотные, другой знакомый англичанин даже maked и taked говорил вместо made и took, хотя никаких других языков, кроме родного не знал.
Не все же у нас знают, что такое "перси" и "ланиты" или о том, что глагол "быть" спрягается по-старому "есмь, еси, есть, есме, есте, суть".
How are you (склонение глагола to be (are))
как дела
как дела
Похожие вопросы
- В каких случаях, по-английски говорят "Ты" а не "Вы"? Art thou instead of you are?
- How are you?
- Английский_ How are the circumstances in your county ? - можно ли так сказать?
- Почему are в конце? It's almost criminal how little known these guys are.
- Почему английское How are you? и русское слово "хаваю" идентичны?
- I am good. Допустим ли такой ответ на how are you?? Это американизм?
- На что можно заменить вопрос "How are you?"
- как правильно писать the percentage is или are и еще number of these thrillers are или is
- Как правильно перевести фразу "Just because you are a character doesn't mean you have character"?
- Почему в предложений We___have dinner in restaurant? Почему правильно будет Do not а не are not или does not