Доктор настаивал на том, чтобы он провел осень на юге
Doctor is insists on that he spent the autumn on the south
Я поблагодарил его за то, что он помог мне
I am to thank for that he having helped us
Этот фильм стоит посмотреть
This film worth seeing
Мой сын, очень любит, когда ему рассказывают о морских путешествиях
My san vere fill lakes, when him being told about sea travel
Я помню, что встречал его где-то
I remember,that having meeted his somewhere
Лингвистика
Проверьте мой перевод, пожалуйста, исправляя ошибки и объясняя, почему я не права
Doctor is insists on that he spent the autumn on the south
is insist - это вообще ни в какие ворота: (
The doctor insisted on him/his spending more time in Southern countries/regions in autumn.
I am to thank for that he having helped us
be to - это эквивалент модального глагола ("я был вынужден"), а у тебя тут простое прошедшее.
в остальном все подправили Nelly и konbanwa, пока я тормозил с ответом:)
но My san vere fill lakes - это ваще... надо хоть чуть-чуть внимательнее делать упражнения...
is insist - это вообще ни в какие ворота: (
The doctor insisted on him/his spending more time in Southern countries/regions in autumn.
I am to thank for that he having helped us
be to - это эквивалент модального глагола ("я был вынужден"), а у тебя тут простое прошедшее.
в остальном все подправили Nelly и konbanwa, пока я тормозил с ответом:)
но My san vere fill lakes - это ваще... надо хоть чуть-чуть внимательнее делать упражнения...
The doctor insistsed on him spending the autumn on the South.
I thanked him for helping us.
This film is worth seeing.
My son likes being told stories about sea travels.
I remember meeting him somewhere.
I thanked him for helping us.
This film is worth seeing.
My son likes being told stories about sea travels.
I remember meeting him somewhere.
Вадим Миков
А почему on the South?
Айнагуль Кайржанова
Спасибо, но есть еще вопросы
Почему в "when him being told about sea travel " в тексте есть "когда " , и "ему"но на английский эти слова не перевели, почему? Что англичане не употребляют "когда" в таких предложения?)
"My sOn LIKES XXX being told about sea travel VERY MUCH" "very mush -что всегда в конце?
Ну вот в принципе и все)
Почему в "when him being told about sea travel " в тексте есть "когда " , и "ему"но на английский эти слова не перевели, почему? Что англичане не употребляют "когда" в таких предложения?)
"My sOn LIKES XXX being told about sea travel VERY MUCH" "very mush -что всегда в конце?
Ну вот в принципе и все)
Доктор настаивал на том, чтобы он провел осень на юге
THE Doctor XX insistED onXXXX HIS spenDING the autumn In the south.
Я поблагодарил его за то, что он помог мне
I XXXX thanED HIM forXXXXX helpING us.
Этот фильм стоит посмотреть
This film IS worth seeing
Мой сын, очень любит, когда ему рассказывают о морских путешествиях
My sOn LIKES XXX being told about sea travel VERY MUCH
Я помню, что встречал его где-то
I remember,XXX meetING hiM somewhere.
THE Doctor XX insistED onXXXX HIS spenDING the autumn In the south.
Я поблагодарил его за то, что он помог мне
I XXXX thanED HIM forXXXXX helpING us.
Этот фильм стоит посмотреть
This film IS worth seeing
Мой сын, очень любит, когда ему рассказывают о морских путешествиях
My sOn LIKES XXX being told about sea travel VERY MUCH
Я помню, что встречал его где-то
I remember,XXX meetING hiM somewhere.
все норм!
Похожие вопросы
- Пожалуйста, проверьте мой перевод? Если есть ошибки, то подскажите в чём. Заранее благодарю. ЭСПЕРАНТО
- проверьте правильность перевода пожалуйста с русского на немецкий
- Проверьте пожалуйста грамматические ошибки в следущем переводе с русского на английский
- Проверьте пожалуйста правильность перевода! В чем ошибки?
- Пожалуйста, проверьте предложения (английский язык) . Нет ошибок в переводе?
- Письмо по-английски, проверьте пожалуйста на ошибки!
- Пожалуйста помогите проверить правильность перевода на немецкий
- Здравствуйте. Помогите с переводом с русск. на англ. , вернее проверьте где возможно я допустила ошибки. Текст внутри.
- Необходимо проверить правильность перевод прямой речи в косвенную (англ) и указать ошибки.
- Проверьте сочинение на наличие орф. ошибок. (в том числе запятых)
Моя первая ошибка -Doctor, а правильно the doctor.Ну почему тогда в Аракине "Doctor Sandford is still in the hospital."Значит ему так можно, а мне нельзя?) Почему?
Вторая is insists - ну is согласна косяк, insisted-настаивал, но а если настаивает, то просто insists можно ?
having helped-неправильно, но почему helping ?-там же помог ,(прошедшее время) , а не помогает.