Всех приветствую!
В программе электронной коммерции есть такие понятия:
1. Комплект товаров. Комплект - это что-то СИЛЬНО связанное логически. Это товары из которых как-будто "собирается" другой товар. Напр. товар Стол состоит из: "столешница","ножки","болты". Вместе эти составляющие представляют "Комплект". Еще пример системный блок компьютера: "жесткий диск", "оператива", "блок питания" etc.
2. Набор товаров. Набор - это какой-то "тупой" набор товаров. Которые логически могут быть ВООБЩЕ не связаны. Напр. продаем компьютер а в подарок принтер. Комп+Принтер = Набор. Или просто какой то набор товаров который остался на полке и его надо сбыть по акции - запихнув в "один набор".
3. Группа товаров. На системном уровне есть понятие "Группы". И комплект И набор являются группами. Т. е. Группа это понятие АБСТРАКТНОЕ. Группой, могут быть, как товары логически ТЕСНО связанные, так и логически СОВЕРШЕННО НЕ связанные (прим. набор). Группой можно назвать ЛЮБУЮ СВЯЗЬ между товарами ПО ЛЮБОМУ из признаков (категории по Производителям, Категории по Типам товаров, каталогизация по Тегам).
Как бы Вы перевели данные термины? Комплект/Набор/Группа. Приветствуются любые мнения=)
Лингвистика
Комплект/Набор/Группа - как перевести в данном контексте?
set набор
item (любой товар из одной покупки)
element (если чтото рассматриваться как система)
так же как и не связанные между собой покупки это set of items ))
kit в очень узком смысле используеться средства разработки development kit или toolkit Это мог бы быть набор сделай сам. masterkit в обще далеко по смыслу. Join- объединение тоже все что угодно.
Из них только Item имеет узкий смысл.
item ~ noun common
1. a distinct part that can be specified separately in a group of things that could be enumerated on a list
he noticed an item in the New York Times; she had several items on her shopping list; the main point on the agenda was taken up first
2. a small part that can be considered separately from the whole
it was perfect in all details
3. a whole individual unit; especially when included in a list or collection
they reduced the price on many items
4. an isolated fact that is considered separately from the whole
several of the details are similar; a point of information
5. an individual instance of a type of symbol
the word`error' contains three tokens of `r'
item ~ adv very rare
1. (used when listing or enumerating items) also
a length of chain, item a hook-Philip Guedalla
examplar образец
instance не совсем то но тоже интересные слова. ))
item (любой товар из одной покупки)
element (если чтото рассматриваться как система)
так же как и не связанные между собой покупки это set of items ))
kit в очень узком смысле используеться средства разработки development kit или toolkit Это мог бы быть набор сделай сам. masterkit в обще далеко по смыслу. Join- объединение тоже все что угодно.
Из них только Item имеет узкий смысл.
item ~ noun common
1. a distinct part that can be specified separately in a group of things that could be enumerated on a list
he noticed an item in the New York Times; she had several items on her shopping list; the main point on the agenda was taken up first
2. a small part that can be considered separately from the whole
it was perfect in all details
3. a whole individual unit; especially when included in a list or collection
they reduced the price on many items
4. an isolated fact that is considered separately from the whole
several of the details are similar; a point of information
5. an individual instance of a type of symbol
the word`error' contains three tokens of `r'
item ~ adv very rare
1. (used when listing or enumerating items) also
a length of chain, item a hook-Philip Guedalla
examplar образец
instance не совсем то но тоже интересные слова. ))
Fazil Shahverdiyeev
А как называется часть набора, которую покупатель может попробовать, а потом вернуть назад?
1. Set.
2. Join.
3. Kit.
2. Join.
3. Kit.
Похожие вопросы
- помогите перевести предложения с сочетанием "follow up". не понимаю его перевод в данном контексте
- Все, знающие английский, сюда! Как переводится grace в данном контексте? And I descend from grace in arms of undertow
- Могу ли я использовать слово "Качественный" в данном контексте?
- Помогите понять, что означает слова bin в данном контексте. Англ. язык. Дословный перевод слова не уместен.
- Помогите понять, что означает слово bin в данном контексте. Англ. язык. Дословный перевод не подходит.
- Помогите понять, что означает слово population в данном контексте. Англ. язык. Дословный перевод не подходит.
- Допустимо ли опускать местоимение, если оно не имеет значения в данном контексте?
- Прав ли учитель в данном контексте?
- К чему в этом предложении by?Оно же ни как не переводится в данном контексте так для чего оно там?
- Какое значение несёт to be во фразе are known to be required в данном контексте?