Лингвистика

Почему английские слова choir и quire произносятся одинаково, хотя пишутся совсем по-разному?

Слова, которые звучат одинаково, но имеют разное написание и соответственно разное значение называют омофонами. Примеры в русском языке -
- когда совпадают предлоги со словами: занос - за нос, за дело - задело, пока лечилась - покалечилась.
- когда в конце слова стоят парные согласные (глухой-звонкий): лук - луг, груздь - грусть.
- когда буква Е слышится как И: придать - предать.
Сергей Фоменко
Сергей Фоменко
8 350
Лучший ответ
Евгения Докучаева Но, ведь ничего близкого нет между этими словами "quire" и "chior", даже отдаленно (по происхождению)!! Это все равно, что написать, извиняюсь, "жопа", а читать "квайэ".
Потому что в английском правил чтения НЕТ
(из тех, что есть, больше исключений))
Илья Ильин
Илья Ильин
79 779
Любовь Латонен Во французском тоже нет.
quire читается по правилам. А choir позаимствовал произношение из греческого и французского.
Burhan Bektemir Анлов захватили Бриты
Бритов захватили римляне
Затем Бритов захватили Норманы
Франков захватили Галлы
Галлы захватили Бритов
)
я загуглил этимологию слова quire у него 2 значения 1й лист бумаги сложенные в 4 четыре раза
а второе это певчие и сказанно также, что это так писалось раньше слово choir
ну сравните слова психология и хореография они тоже через к читаются
хореография кстати однокоренное
choreography ˌkɔriˈɑgrəfi
psychologysaɪˈkɑləʤi
Они и произносятся по разному. Просто опыта нет на слух воспринимать английский. Придет со временем, если практика будет
Галия *** а вы слышите разницу? в чём она?
Анастасия Баклыкова Ох ты ж. изучил вопрос. Был неправ, беру слова назад )
Есть правило насчёт диграфа ch, если есть старый греческий аналог, то произносим как К, а Ч.
Другие примеры archive - акайв, technologhy - текналэджи, chemical - кемикл и т. д.
а есть ещё одно слово machine - мэшин вообще ш, потому что исключение
ВТ
Витя Терзи
41 444
Гульден Байконова в новогреческом буква хи Χχ всегда читается как русское Ха транскрибировали латиницей в ch
в латыни c читается как к в классической
и как ч в церковной
из геческого в латынь из латыни в в французский из французского в английский
если в самом английском 5 раз правила чтения поменялись за это время
да и в греческом ))
Л.
Лиля ..*
40 734
потому что паровоз.
есть еще knight и night - произносятся одинаково - {найт}
есть steal steel still - произносятся {стил}. Как ты понимаешь - значение слов разное
Надежда Ч
Надежда Ч
27 463
Гульден Байконова i и i: сам понимаешь и звуки разные
это печально известная особенность английского: что пишется одинаково, то читается по-разному, и наоборот. даэе стихи пишут на эту тему. поищите :)
Евгений Чинцов
Евгений Чинцов
11 532
правила такие....
не может быть. загуглил... и правда одинаково
К-
Кирилл -
141