Синодальный перевод Библии, является самым точным и удачным из всех русскоязычных переводов, когда либо сделанных человеком. Его подготовили люди практически в совершенстве владевшие языками оригинала, на котором были написаны книги вошедшие в Библию. Данный перевод признан всеми существующими христианскими деноминациями. Текстуально, он практически дословно схож с основными иностранными переводами Библии используемыми в своих странах. Слухи о том, что данный перевод не сосем удачный и имеет ошибки, распространяют сами СИ, пытаясь таким образом дать рекламу используемому ими перевода Нового Мира. Но на самом деле данный перевод является просто попыткой СИ подогнать Писание под свою теологию и богословие, имеет массу неточностей и умышленных искажений, и потому не признается ни учеными библеистами, ни переводчиками и ни одной христианской деноминацией. Вы просто не поддавайтесь неправде, и читайте Библию.
А в тупик СИ уже сами поставили себя распространяя еретическое учение, практически полностью противоречащее учению Библии. Не старайтесь спорить с ними, не имея достаточного познания в Писании, а просто свидетельствуйте им о том, что Христос сделал в Вашей жизни. И не забывайте что написано в Библии: "Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся, зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден". (Тит. 3:10,11).
Религия, вера
Синодальный перевод имеет ошибки, но с его помощью СИ можно поставить в тупик? Если да, то предоставьте нужные ссылки.
точный - в оригинале.
С помощью Синодального перевода (равно как и другого перевода, - и даже оригинала! ) канонизированного священного писания поставить СИ в тупик невозможно. Примерно с середины 1990 годов их учение не опирается на Библию, а этим словом они называют, фактически, собственные публикации. Они легко могут объявить текст Писания "ложным учением".
Иисус сказал возми креста своего иди со мной, они не верять креста
вам скучно жить?
тогда ищите ошибки в себе, а не в Библии
тогда ищите ошибки в себе, а не в Библии
если мой ответ не удалят, лови ссылку
http://apologia.narod.ru/cult/iegova/stenyaev/sten.htm
вот еще интересные ролики
http://www.youtube.com/watch?v=YC2WHaH8zE0
http://www.youtube.com/watch?v=eIlx8uUV7l0&feature=related
http://apologia.narod.ru/cult/iegova/stenyaev/sten.htm
вот еще интересные ролики
http://www.youtube.com/watch?v=YC2WHaH8zE0
http://www.youtube.com/watch?v=eIlx8uUV7l0&feature=related
Свидетели с удовольствием пользуются Синодальным переводом.. . и многими другими переводами :)
Поощряют других людей читать Библию в разных переводах
Поощряют других людей читать Библию в разных переводах
Саша И Виталий Ворончихины
Только они не поощряют думать над тем, что читают. Особенно о божественности Христа и рае на Земле. Все просто супер у Свидетелей! И переливание мозгов не запрещено, а только крови.
Деяния 9:15
15 Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми. 16 И Я покажу ему, сколько он должен пострадать за имя Мое. 17 Анания пошел и вошел в дом и, возложив на него руки, сказал: брат Савл! Господь Иисус, явившийся тебе на пути, которым ты шел, послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святаго Духа. 18 И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился, 19 и, приняв пищи, укрепился. И был Савл несколько дней с учениками в Дамаске. 20 И тотчас стал проповедывать в синагогах об Иисусе, что Он есть Сын Божий.
Так какое имя Бога мы проповедуем?
1Иоан. 5:7
Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.
+ Матф. 28:19
Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,
Так Бог триедин или как?
1Кор. 1:2
церкви Божией, находящейся в Коринфе, освященным во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми призывающими имя Господа
нашего Иисуса Христа, во всяком месте, у них и у нас:
Так Чье имя призывали первые христиане?
Безошибочного перевода еще нет, читай Синодальный лучше.
15 Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми. 16 И Я покажу ему, сколько он должен пострадать за имя Мое. 17 Анания пошел и вошел в дом и, возложив на него руки, сказал: брат Савл! Господь Иисус, явившийся тебе на пути, которым ты шел, послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святаго Духа. 18 И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился, 19 и, приняв пищи, укрепился. И был Савл несколько дней с учениками в Дамаске. 20 И тотчас стал проповедывать в синагогах об Иисусе, что Он есть Сын Божий.
Так какое имя Бога мы проповедуем?
1Иоан. 5:7
Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.
+ Матф. 28:19
Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,
Так Бог триедин или как?
1Кор. 1:2
церкви Божией, находящейся в Коринфе, освященным во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми призывающими имя Господа
нашего Иисуса Христа, во всяком месте, у них и у нас:
Так Чье имя призывали первые христиане?
Безошибочного перевода еще нет, читай Синодальный лучше.
не стоит пытаться поставить кого-то в тупик. убедись сам в своей вере. тогда ты ею сможешь поделиться. а ппоставить в тупик можно илюбого.
а без ошибочных переводов нет. каждый переводчик имеет свой опыт с Богом и не вольно вкладывает свои убеждения в текст перевода.
Лично я, при необходимости пользуюсь несколькими переводами + лексиконом Стронга.
а без ошибочных переводов нет. каждый переводчик имеет свой опыт с Богом и не вольно вкладывает свои убеждения в текст перевода.
Лично я, при необходимости пользуюсь несколькими переводами + лексиконом Стронга.
Похожие вопросы
- Почему Бог разрушил Вавилонскую башню? В Синодальном переводе, говорят, ошибка.
- Синодальный перевод Библии, имеет искажения, но почему вы ему доверяете?
- Что хотели сказать издатели Синодального перевода в Колосян 1:15 словами"рождённый прежде" ? +
- Почему не смотря на критику Синодального перевода Библии самих же православных, патриарх Кирилл не хочет исправлять
- Зачем в Синодальном переводе в Иоан. 8:25 вставлено слово " Сущий"?
- Почему СИ, говоря о неточностях Синодального перевода, умалчивают о тысячах искажений Библии в переводе "Нового мира"?
- Колосян 3:13. Почему синодальный перевод отличается от оригинала ?
- Иоан 6:47. В синодальном переводе искажены . Почему?
- Синодальный перевод библии, самый не точный перевод. Почему вы им пользуетесь? +++
- Зачем в Синодальном переводе в 1Тим. 3:16 добавлено слово Бог в ненадлежащем месте?