Религия, вера
Как православная икона подтверждает точность Перевода Нового Мира?
Одна из претензий к ПНМ - запятая в Луки 23:43. Когда же разбойник попал в рай? Ныне же? Или позже? У Православной церкви есть икона "Сошествие во ад" по мотивам Псалма 16:10 (15:10). Официально утверждается, что Иисус в пятницу, субботу и часть воскресенья был в аду. Как же тогда разбойник мог быть ныне же с ним в раю, если сам Иисус был в аду?
Вот именно. Христос воскрес только на четвертый день и никак не мог быть в раю НЫНЕ. Именно, перевод нового мира - более совершенен. Своими идолами сами себе противоречат.
Андрей Лылов
Если уж быть точными посмотрите на оригинал,где написано: СЕГОДНЯ.Чтобы совместить методически и исторически НЗ со Старым, давались ссылки на старый закон при создании НЗ и они не всегда совпадали.Человеческие ошибки....
и два свидетеля (независимых, типа ) могут подтвердить пребывание фигурантов в заявленных местах?
где протокол допроса?
где протокол допроса?
Православная икона не может подтвердить правоту перевода нового мира, который по сути своей антиправославен.
Рыбников Евгений
Конечно, православию не нравится ПНМ. Но, они сами себе противоречат...Иисус простил разбойника, и сказал ему, что в свое время он будет с Иисусом в Раю. Но, православие ссылаясь на этот стих уверяет людей, что Иисус в тот же день пошел с разбойником в рай. Но, сама их икона их и разоблачает. Иисус сошел в ад, а не в рай...Разницу уловили?
Никак.
В Вечности времени нет. Время удел материального мира.
Рыбников Евгений
Какой вы однако, скользкий...Если в вечности времени нет, то почему же вы утверждаете, что разбойник в тот же день попал в рай?
В «Новом Завете в современном русском переводе» под редакцией доктора богословия М. П. Кулакова слова Иисуса из Луки 23:43 переданы без знака препинания: «Заверяю тебя сегодня будешь со Мной в раю» . В сноске к этому стиху говорится: «Букв [ально] : истинно тебе говорю сегодня. Оригинальный греч [еский] текст не имел ни разделения между словами, ни знаков препинания. В зависимости от смысла, который видят в этом предложении комментаторы и переводчики, наречие „сегодня“, стоящее в оригинале между выражениями „истинно тебе говорю“ и „со Мной будешь“, лингвистически может относиться и к тому, и к другому выражению» . В сноске к этому стиху переводчик Библии на немецкий язык Л. Рейнхардт (L. Reinhardt) написал: «Пунктуация, которая сегодня используется [большинством переводчиков] в этом стихе, без всякого сомнения, неправильная. Она противоречит образу мышления Христа и преступника. [...] Под раем Христос.. . несомненно, подразумевал восстановление рая на земле.. . а не какое-то отделение царства мертвых» .
...не стал бы категорично настаивать, на том, что картинка отображает истину. Про перевод нового мира -можно с большей вероятностью утверждать, что искажает истину!! ! Для человека осознавшего свою греховность, ощущая тяжесть вины и понимая неизбежность наказания - понятие "ныне в раю" ,означает принять в подарок прощение!! ! Поверить и получить в результате мир и душевный покой!! ! Освобождения от суда совести! Понять это возможно только лишь, пережив вышеозначенное состояние!! ! Иначе ваше дознание приведет в тупик !
Рыбников Евгений
именно так и следует понимать...Иисус простил разбойника, и сказал ему, что в свое время он будет с Иисусом в Раю. Но, православие ссылаясь на этот стих уверяет людей, что Иисус в тот же день пошел с разбойником в рай. Но, сама их икона их и разоблачает. Иисус сошел в ад, а не в рай...Разницу уловили?
Похожие вопросы
- Проверяете ли Вы точность перевода Нового Мира (ПНМ) Библии, изданного ОСБ?
- "Перевод нового мира" Более правильный вариант Библии?
- Магаданская область в “Переводе Нового Мира”. Ошибка, или…?
- Почему СИ, говоря о неточностях Синодального перевода, умалчивают о тысячах искажений Библии в переводе "Нового мира"?
- Какой перевод точнее передает Смысл стиха Перевод Нового Мира или Синодальный перевод?
- Почему в переводе Нового Мира имя Иегова стоит даже там, где его не было в оригинале?
- Как вы думаете, зачем Сторожевой башне редактировать столь рекламируемый перевод Нового мира?
- Сравните Перевод Нового Мира и Синодальный перевод
- Вопрос по Переводу Нового Мира внутри++
- Почему иеговисты удаляют вопросы касающиеся их лживого перевода Нового Мира, с помощью которого они обманывают людей?