ПРИТЧИ 18:24
Синодальный "Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным.. . "
Перевод Нового Мира "Есть приятели, готовые разорвать друг друга на части.. . "
это как вообще понять ?
Религия, вера
Сравните Перевод Нового Мира и Синодальный перевод
понять просто -сегодня в мире каждый второй считает себя знатоком -переводчиком Библии
Всё очень просто, перевод "Нового мира" извращённый, подстроенный в угоду своей секте.
Вообще-то в синодальном по-другому эта ссылка:
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо. (RST Прит. 18:24)
Вы цитируете следующий стих:
Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат. (RST Прит. 18:25)
У иеговистов:
Есть приятели, готовые разорвать друг друга на части, но бывает друг более привязанный, чем брат. (NWTR Прит. 18:24)
У иудеев перевод такой:
Есть приятели для забавы, а есть друг более привязанный, чем брат. (Tanah Прит. 18:24)
Разные источники для перевода. Есть ведь Танах и Септуагинта.
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо. (RST Прит. 18:24)
Вы цитируете следующий стих:
Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат. (RST Прит. 18:25)
У иеговистов:
Есть приятели, готовые разорвать друг друга на части, но бывает друг более привязанный, чем брат. (NWTR Прит. 18:24)
У иудеев перевод такой:
Есть приятели для забавы, а есть друг более привязанный, чем брат. (Tanah Прит. 18:24)
Разные источники для перевода. Есть ведь Танах и Септуагинта.
Александр Милютин
переводчики СП и ПНМ использовали Танах
Вы еще Библию немецких католиков и протестантов сравнили и монофизитскую армянскую. Почему все должны жить, по синоидальным бредням.?
Си не религиозная а подрывная организация, поэтому теологические споры бессмысленны
С. И - это предатели любого государства в котором они живут. Особенно это актуально для России. Образование бесплатное. Медицина в основном тоже. Халява по сравнению с Западом. И эти сволочи выучившись и пользуясь всеми льготами перебегают в фактическое иностранное подданство Бруклина, заклятого врага России. Их переводы выполнялись в ЦРУ. О чём говорить с предателями которые самого Христа не пожалели. Он ведь у них обструганный. Не Бог. И не на кресте. Они только верёвку Иуды считают реликвией.
Множество нареканий вызвал иеговистский перевод Писания, которым они хотят подменить настоящий библейский текст. Этот перевод признан не отвечающим оригиналу ввиду множества искажений. Более того на основании этого неправильного перевода иеговисты делают целые нагромождения ложных предсказаний, которые они объявляют божественными пророчествами. Так, например, предсказание о конце света они переносили много раз на все более поздние сроки: с 1877 года на октябрь 1914 года, затем 1925 год, потом последовательно 1930, 1931, 1933 год.. . Только за период с 1940 года по 1943 они 44 раза изменили свои даты конца света! Причем повторные фиаско с предсказаниями нисколько не смущают их, и они продолжают назначать новые даты. Эти и другие измышления свидетелей, выдаваемые за Божественные пророчества, показывают насколько лжива их претензия на прямое Божие откровение и все их учение.
Кроме пустых обвинений ни одного доказательства против ПНМ.
Александр Милютин
вот вам доказательства)))
24 A man of many companions may be ruined,..."WEB_Strongs
24 A man that has companions shows himself worthless: ..."CKJV_Strongs
24 A man that has companions shows himself worthless: ..."CKJV_Strongs
Сергей Корнилов
24 Иной имеет много друзей во вред себе;
но бывает... " арх. Макария
но бывает... " арх. Макария
Похожие вопросы
- "Перевод Нового Мира" то есть перевод "Нового Мирового Порядка" масонов во главе с антихристом?
- "Перевод нового мира" Более правильный вариант Библии?
- Магаданская область в “Переводе Нового Мира”. Ошибка, или…?
- Переводы Библии (Перевод нового мира, Синодальный перевод и т. д.) чем нибудь отличаются друг от друга?
- библия перевод нового мира и библия синодальный перевод -это два разный произведения?
- Какой перевод точнее Синодальный или Перевод Нового Мира?
- Какой перевод Библии лучше? Синодальный или Перевод Нового Мира?
- Библия.. Синодальное издание и перевод нового мира.. Есть небольшая разница, какая же настоящая, правильная?
- Откуда СИ взяли перевод Нового Мира? И почему он так отличается от синодального?
- Почему в переводе Нового Мира имя Иегова стоит даже там, где его не было в оригинале?