Религия, вера
"Перевод Нового Мира" то есть перевод "Нового Мирового Порядка" масонов во главе с антихристом?
Оригинальная трактовка )))))
Да нет, просто безграмотность...
Не знаю, но что подгонка под их вероучение-это точно.
В Послании к Колоссянам (1, 16) о Христе ясно говорится: “Им создано всё”.
Но это противоречит вероучению иеговистов, согласно которому Христос – первое творение Бога, но никак не Творец и не Бог. Что делать? И в перевод добавляется одно маленькое словечко: “Им создано всё ОСТАЛЬНОЕ”. В оригинале этого слова нет.
То есть сначала был создан Он Сам, а потом уже Он создал весь мир.
В Послании к Колоссянам (1, 16) о Христе ясно говорится: “Им создано всё”.
Но это противоречит вероучению иеговистов, согласно которому Христос – первое творение Бога, но никак не Творец и не Бог. Что делать? И в перевод добавляется одно маленькое словечко: “Им создано всё ОСТАЛЬНОЕ”. В оригинале этого слова нет.
То есть сначала был создан Он Сам, а потом уже Он создал весь мир.
Вы у себя разберитесь сначала.
Выступление схиархимандрита Рафаила (Берестова) на собрании православной общественности Москвы 5 сентября 2010 г. :
«В настоящее время православие в огромнейшей опасности. Я совсем недавно об этом узнал – по поводу VIII Собора, который готовят не христиане, а масоны. И вообще наши епископы, полное большинство из них – послушники масонские....»
Выступление схиархимандрита Рафаила (Берестова) на собрании православной общественности Москвы 5 сентября 2010 г. :
«В настоящее время православие в огромнейшей опасности. Я совсем недавно об этом узнал – по поводу VIII Собора, который готовят не христиане, а масоны. И вообще наши епископы, полное большинство из них – послушники масонские....»
***makc*** Shilingovsky
Сам Расел основатель секты свидеделей иеговы был масон так что кто бы говорил))))
Он написан современным, понятным языком. К тому же переводчики старались как можно ближе придерживаться древнего библейского текста» . Каким бы переводом мы ни пользовались, в Иоанна 17:3 Иисус подчеркнул важную мысль, которую все мы должны помнить. Есть много переводов Библии. Свидетели Иеговы советуют пользоваться разными переводами. Сравнивая их, можно понять истинный смысл Священного Писания. Вам, наверное, известно, что изначально Библия была написана на еврейском, арамейском и греческом языках. Поэтому мы благодарны переводчикам за то, что они сделали эту книгу доступной на нашем родном языке.
Вадим Шагимарданов
вы ошиблись! это не раздел юмор
все еврейские писания по сути одно и то же, просто в разных вариантах с подменой имён и подделкой под национальность. Думаю не стоит углубляться
Похожие вопросы
- Сравните Перевод Нового Мира и Синодальный перевод
- "Перевод нового мира" Более правильный вариант Библии?
- Магаданская область в “Переводе Нового Мира”. Ошибка, или…?
- А для чего Папа Римский призывает к созданию Мирового правительства и Нового мирового порядка предтечей власти антихрист
- Почему СИ, говоря о неточностях Синодального перевода, умалчивают о тысячах искажений Библии в переводе "Нового мира"?
- Если иллюминаты/масоны тайное общество, почему мы знаем о их существовании и грядущих планах "нового мирового порядка?"
- Какой перевод точнее передает Смысл стиха Перевод Нового Мира или Синодальный перевод?
- Почему в переводе Нового Мира имя Иегова стоит даже там, где его не было в оригинале?
- А это правда что Перевод Нового Мира был переведен масонами ?
- Как вы думаете, зачем Сторожевой башне редактировать столь рекламируемый перевод Нового мира?