Религия, вера
Проверяете ли Вы точность перевода Нового Мира (ПНМ) Библии, изданного ОСБ?
К примеру, прочитайте Притчи 14:17 в ПНМ: "человек, обладающий мыслительными способностями, ненавидим". Как Вы понимаете эту мысль переводчиков ОСБ? Прочитайте этот же стих в Синодальном переводе: "человек, умышленно делающий зло, ненавистен. " А так же на иврите: "злоумышленник ненавистен. " (Танах, Мишлей 14:17).
ПНМ - самый мерзкий перевод. На деле переводом не является, но толкованием бесов.
Малышь Но Не Твой
а вы что, еще о переводах судите?
Плохому танцору мешают штаны. Так вам перевод не подходит.
Вера и основывается на получении достоверных знаний и исследовательской работе.
Человек, «обладающий мыслительными способностями», ненавистен.
Указывая на еще одно различие между мудрыми и глупыми, израильский царь говорит: «Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян. Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло [«обладающий мыслительными способностями», НМ], ненавистен» (Притчи 14:16, 17).
Мудрый боится последствий, к которым привел бы неправильный путь. Он предусмотрителен и восприимчив к советам, помогающим остерегаться плохого. У глупого нет такого страха. Будучи самонадеянным, он высокомерно отвергает все советы. Он легко раздражается, а потому его поступки не отличаются мудростью. Но почему человека с мыслительными способностями ненавидят?
На языке оригинала выражение, переведенное как «мыслительные способности», имеет два значения. В положительном смысле оно указывает на ум и проницательность (Притчи 1:4; 2:11; 3:21). А в отрицательном — на злые умыслы и коварство (Псалом 36:7; Притчи 12:2; 24:8).
Если выражение «обладающий мыслительными способностями» относится к человеку лукавому и коварному, то нетрудно догадаться, почему его не любят. Однако не секрет, что проницательный человек тоже бывает ненавидим — людьми, которым недостает этого качества. Например, те, кто, поразмышляв, решили быть «не от мира», стали для него ненавистны (Иоанна 15:19). Юные христиане, решившие избегать неправильного поведения и противостоящие нехорошему влиянию сверстников, подвергаются насмешкам. Да, все истинные служители Бога ненавидимы этим миром, который лежит во власти Сатаны Дьявола (1 Иоанна 5:19).
Указывая на еще одно различие между мудрыми и глупыми, израильский царь говорит: «Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян. Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло [«обладающий мыслительными способностями», НМ], ненавистен» (Притчи 14:16, 17).
Мудрый боится последствий, к которым привел бы неправильный путь. Он предусмотрителен и восприимчив к советам, помогающим остерегаться плохого. У глупого нет такого страха. Будучи самонадеянным, он высокомерно отвергает все советы. Он легко раздражается, а потому его поступки не отличаются мудростью. Но почему человека с мыслительными способностями ненавидят?
На языке оригинала выражение, переведенное как «мыслительные способности», имеет два значения. В положительном смысле оно указывает на ум и проницательность (Притчи 1:4; 2:11; 3:21). А в отрицательном — на злые умыслы и коварство (Псалом 36:7; Притчи 12:2; 24:8).
Если выражение «обладающий мыслительными способностями» относится к человеку лукавому и коварному, то нетрудно догадаться, почему его не любят. Однако не секрет, что проницательный человек тоже бывает ненавидим — людьми, которым недостает этого качества. Например, те, кто, поразмышляв, решили быть «не от мира», стали для него ненавистны (Иоанна 15:19). Юные христиане, решившие избегать неправильного поведения и противостоящие нехорошему влиянию сверстников, подвергаются насмешкам. Да, все истинные служители Бога ненавидимы этим миром, который лежит во власти Сатаны Дьявола (1 Иоанна 5:19).
Я проверяю
Похожие вопросы
- Если Перевод Нового Мира (ПНМ) СИ - самый правильный (?), почему его не дают читать всем? А только тем, кто уже СИ?
- библия перевод нового мира и библия синодальный перевод -это два разный произведения?
- Как православная икона подтверждает точность Перевода Нового Мира?
- Почему Свидетели Иеговы переписали библию и назвали её Перевод нового мира? в библии не написано, что можно изменять
- "Перевод нового мира" Более правильный вариант Библии?
- Почему СИ, говоря о неточностях Синодального перевода, умалчивают о тысячах искажений Библии в переводе "Нового мира"?
- Магаданская область в “Переводе Нового Мира”. Ошибка, или…?
- В чём вред для человека ПНМ (перевод нового мира ) ?
- Какой перевод точнее передает Смысл стиха Перевод Нового Мира или Синодальный перевод?
- Что вы слышали о новом переводе Библии под название "Перевод Нового Мира"