Религия, вера

почему так сильно искажен синодальный перевод? кто постарался?

Многие руку приложили. В основном все искажения Синодального пошли из Текстус Рецептус.
Радион Калесников
Радион Калесников
2 856
Лучший ответ
не соответствует вашим представлениям о Боге?
Настёна !
Настёна !
83 642
никон
Fazil Aкhmеdov
Fazil Aкhmеdov
14 215
Во-первых, потому, что это в наши времена не составляет труда найти учебник по даже весьма экзотическому языку или словарь. Когда делались первые переводы Библии -- книги стоили целое состояние, а составление словаря зачастую было на совести самого переводчика. Во-вторых, потому, что в зачаточном состоянии находились науки о языке, как собственно и вообще науки. Никто тебе не разложит по полочкам, сколько падежей в чужом языке, сколько времен глаголов, и какие из них исключения. Изволь разбираться сам, в меру развития (учти, что ты в принципе не знаешь таких понятий как "время глагола" или "падеж", просто знаешь, что "говорят вот так"). Вдобавок учтем катастрофическое падение культурного уровня в позднем Риме и тем более после падения западной империи, к чему приложили руки и сами христиане, отвергая к примеру "богопротивную" языческую ученость. В-третьих, потому что впоследствии текст копировался вручную, не всегда добросовестно, а когда и с намеренными, видимо, искажениями.
Ak-Erke ***
Ak-Erke ***
9 263
А вы читаете на иврите и на древнеарамейском, и наверное знаете древнегреческий, чтобы так рассуждать?
Аутентичных текстов Библии нет, а то что есть сейчас - это переводы переводов.
Мурат Алимбек
Мурат Алимбек
4 301
Жиды конечно, сделали не правильный перевод, и вписали свою богоизбранность, вместо сатанизма!
А с каким переводом вы его сравнивали, а ???

Похожие вопросы