Религия, вера

Почему мы вынуждены пользоваться переводом Библии с английского? Неужели трудно перевести ее на русский с оригинала?

А вы что, тоже состоите в секте иеговистов? Бросайте её и будете пользоваться нормальным переводом.
ЮЛ
Юрий Леонов
77 449
Лучший ответ
Видимо, потому что вы заточили себя в сторожевой башне или иной секте. Выйдите из нее и изучайте Библию свободно.
Ну, вы может и вынуждены, а мы, если что, можем в "Библейском обществе" купить любую!
*)
**викуськ@** ))))
87 687
не пользуйся. кто тебя заставляет?
Эржан Нурланов
Эржан Нурланов
96 235
С английского только перевод "нового мира" у СИ. Синодальный был сразу на русский.
Жалок тот народ, которому нужен перевод его "священных текстов" на его родной язык.
Alex Lifee
Alex Lifee
75 006
я когда стал изучать английский язык, обнаружил, что куча слов из этого языка у нас.. видимо купцы через Архангельск занесли..
DM
Dima Mizun
27 368
В основу Еврейских Писаний в Синодальном переводе лег перевод архимандрита Макария, Псалмов - перевод Павского. Они отлично знали древнееврейский язык и переводили с него. А вообще переводов существует великое множество, и если текст перевода соответствует оригиналу, то в чем видите проблему?
Сергей Сорокин
Сергей Сорокин
19 824
Лилия Симоненко Как я могу быть уверен в соответствии?
Оригинал уничтожил император Константин.
Денис Мельник
Денис Мельник
12 754
Кирилл и Мифодий, англицким не владели
Оригинал!!!! Вы его место нахождение можете указать? Нет его уже
Константин _
Константин _
8 681
Вот это капец конечно проблема для всех россиян!!!
Андрей Andre
Андрей Andre
7 051
Переводчики, подготовившие этот труд, любят Бога — Автора Священного Писания — и чувствуют перед ним особую ответственность за то, чтобы как можно точнее передать его мысли и слова. Они также осознают ответственность перед пытливыми читателями, вечное спасение которых зависит от перевода вдохновлённого Слова Всевышнего Бога
А_
Антон _
5 158
Учите оригинальный язык и переводите
Артём Тощев
Артём Тощев
1 446
Лилия Симоненко Меня за это анафеме не предадут?
русский синодальный перевод, это перевод с греческого, многие библии написаны в том числе сегодня, это у немецких последователей - переводы с немецкого, конечно, какие то будут переведены и с английского, коли это направление христианства от англичан.
А зачем вы пользуетесь переводом с английского ???И почему ВЫНУЖДЕНЫ, а ???
Лилия Симоненко У вас есть перевод с оригинала? Подскажите, где его можно приобрести.

Похожие вопросы