Одной из больших проблем для Свидетелей Иеговы был вопрос о Библии. Вначале они пользовались авторским переводом на английский язык царя Якова, сделанного в начале ХVII в. Но так как их учение не соответствует Библии и стандартные переводы не устраивали лидеров Сторожевой башни, в конце концов они решили сделать собственный перевод.
Перевод Нового Мира Христианских Греческих Писаний на английском языке был издан в 1950 г.
Перевод осуществлялся с английского текста Перевода Нового Мира. То есть это был двойной перевод – вначале перевод был сделан с греческого на английский, затем – с английского на русский. Со всеми вытекающими из этого последствиями.
Религия, вера
В каком году появился перевод Нового мира? До этого 2000 лет люди были во тьме?)
Какого это Нового мира?
Этих переводов -- вагон и маленькая тележка. За всеми не уследишь.
Во тьме многие люди и сейчас. А народ Бога имеет изобилие духовной пищи.
ПНМ-на анг. с 1950 года где-то.
ПНМ-на анг. с 1950 года где-то.
В 1950 году появился перевод Нового мира.
Давайте обратимся к истории. Христиане первого века процветали в духовном отношении. Однако Иисус и апостолы предсказывали, что чистое поклонение будет осквернено и исчезнет с лица земли (Матфея 13:24—30; Деяния 20:29, 30). После смерти апостолов возник христианский мир. Духовенство христианского мира переняло языческие учения и обычаи. По его вине приблизиться к Богу стало практически невозможно: Бога представили как непостижимую Троицу, а людей учили исповедоваться священникам и молиться не Иегове, а деве Марии и всевозможным «святым» .
ДЕЯНИЯ 20:29, 30: Я знаю, что после моего ухода к вам войдут лютые волки, которые не будут щадить стада, и среди вас самих появятся люди, которые будут говорить превратное, чтобы увлечь учеников за собой.
Когда это должно было произойти? Как сказано в пророчестве, «в последние дни» , то есть в наше время (2 Тимофею 3:1). Этому надлежит произойти перед концом ныне существующей системы вещей, когда народы еще будут поклоняться лжебогам. В Михея 4:5 (ПАМ) говорится: «Все народы ходят каждый во имени бога своего» . А поклонники истинного Бога? В пророчестве Михея дается ответ: «А мы будем ходить во имени Иеговы, Бога нашего, во век и вечность» .
Итак, в эти последние дни «гора дома Иеговы.. . поставлена во главу гор» . После восстановления возвышенное истинное поклонение Иегове, сравнимое с самой высокой горой, прочно заняло свое место над всеми остальными религиями. И, как предсказывал Михей, «текут на нее народы» . Те, кто сегодня исповедует истинную религию, будут «ходить во имени Иеговы, Бога их, во век и вечность» .
МИХЕЙ 4:1—5: Но в последние дни гора дома Иеговы утвердится над вершинами гор и поднимется над холмами, и к ней потекут народы. Многие народы пойдут и скажут: «Придите и поднимемся на гору Иеговы, к дому Бога Иакова. Он научит нас своим путям, и мы будем ходить по его дорогам» . Ведь от Сиона выйдет закон и слово Иеговы — из Иерусалима. Он будет судьёй среди многих народов и всё исправит на благо далёких сильных народов. Они перекуют свои мечи на лемеха и копья на садовые ножи. Народ не поднимет меча на народ, и не будут больше учиться воевать. Каждый из них будет сидеть под своей виноградной лозой и под своим инжиром, и никто не будет их устрашать, потому что это сказали уста Иеговы воинств. Ведь все народы будут ходить каждый во имя своего бога, а мы будем ходить во имя нашего Бога Иеговы веками, вечно.
Свидетели Иеговы не берут в руки оружия, не служат в армии и не работают на оборонную промышленность.
Священное Писание Перевода Нового Мира (ПНМ или НМ).
Давайте обратимся к истории. Христиане первого века процветали в духовном отношении. Однако Иисус и апостолы предсказывали, что чистое поклонение будет осквернено и исчезнет с лица земли (Матфея 13:24—30; Деяния 20:29, 30). После смерти апостолов возник христианский мир. Духовенство христианского мира переняло языческие учения и обычаи. По его вине приблизиться к Богу стало практически невозможно: Бога представили как непостижимую Троицу, а людей учили исповедоваться священникам и молиться не Иегове, а деве Марии и всевозможным «святым» .
ДЕЯНИЯ 20:29, 30: Я знаю, что после моего ухода к вам войдут лютые волки, которые не будут щадить стада, и среди вас самих появятся люди, которые будут говорить превратное, чтобы увлечь учеников за собой.
Когда это должно было произойти? Как сказано в пророчестве, «в последние дни» , то есть в наше время (2 Тимофею 3:1). Этому надлежит произойти перед концом ныне существующей системы вещей, когда народы еще будут поклоняться лжебогам. В Михея 4:5 (ПАМ) говорится: «Все народы ходят каждый во имени бога своего» . А поклонники истинного Бога? В пророчестве Михея дается ответ: «А мы будем ходить во имени Иеговы, Бога нашего, во век и вечность» .
Итак, в эти последние дни «гора дома Иеговы.. . поставлена во главу гор» . После восстановления возвышенное истинное поклонение Иегове, сравнимое с самой высокой горой, прочно заняло свое место над всеми остальными религиями. И, как предсказывал Михей, «текут на нее народы» . Те, кто сегодня исповедует истинную религию, будут «ходить во имени Иеговы, Бога их, во век и вечность» .
МИХЕЙ 4:1—5: Но в последние дни гора дома Иеговы утвердится над вершинами гор и поднимется над холмами, и к ней потекут народы. Многие народы пойдут и скажут: «Придите и поднимемся на гору Иеговы, к дому Бога Иакова. Он научит нас своим путям, и мы будем ходить по его дорогам» . Ведь от Сиона выйдет закон и слово Иеговы — из Иерусалима. Он будет судьёй среди многих народов и всё исправит на благо далёких сильных народов. Они перекуют свои мечи на лемеха и копья на садовые ножи. Народ не поднимет меча на народ, и не будут больше учиться воевать. Каждый из них будет сидеть под своей виноградной лозой и под своим инжиром, и никто не будет их устрашать, потому что это сказали уста Иеговы воинств. Ведь все народы будут ходить каждый во имя своего бога, а мы будем ходить во имя нашего Бога Иеговы веками, вечно.
Свидетели Иеговы не берут в руки оружия, не служат в армии и не работают на оборонную промышленность.
Священное Писание Перевода Нового Мира (ПНМ или НМ).
Может Нового завета?
Перевод с какого языка на какой вас интересует?
Перевод с какого языка на какой вас интересует?
Олеся, очень прекрасно что тебя интересует Перевод Нового мира, но прежде чем что то критиковать желательно это прочитать. Так делали великие критики, такие как Белинский, что бы критика была глубокой продуманной, а не поверхностной и позорной, со слов какого то дяди. . Понимаю, что книжечка оч. толстенькая . .+симфония и приложения.
Наверное имели ввиду Новый завет? Появился он при помощи Римских императоров и нечистых соборников церквей.
http://gsmchurch.com/bible/index.htm современный перевод предпочитаю буквальный он
Вы про каких именно людей? Если про Россию, так и почти 200-летнее существование первого перевода Библии на русский язык никак не сказалось на тьму в умах российского населения. А как до этого обстояли дела с тьмой вас не интересует?
Похожие вопросы
- "Перевод нового мира" Более правильный вариант Библии?
- Магаданская область в “Переводе Нового Мира”. Ошибка, или…?
- Почему СИ, говоря о неточностях Синодального перевода, умалчивают о тысячах искажений Библии в переводе "Нового мира"?
- Какой перевод точнее передает Смысл стиха Перевод Нового Мира или Синодальный перевод?
- Почему в переводе Нового Мира имя Иегова стоит даже там, где его не было в оригинале?
- Как вы думаете, зачем Сторожевой башне редактировать столь рекламируемый перевод Нового мира?
- Сравните Перевод Нового Мира и Синодальный перевод
- Вопрос по Переводу Нового Мира внутри++
- На каком основании в Переводе Нового Мира в Новом Завете Появилось имя << Иегова >> ?
- Почему иеговисты удаляют вопросы касающиеся их лживого перевода Нового Мира, с помощью которого они обманывают людей?