Религия, вера

Кто переводил Перевод Нового Мира?

Перевод Библии, сделанный иеговистами (с оригинальных языков
на английский, а с английского на все остальные языки) , известен своей
неточностью и предвзятостью. Их "теологи" перекраивают Священное
Писание по своему усмотрению, замалчивая те места, которые противоречат их
концепции, подгоняют смысл тех или иных отрывков Библии под основные идеи
"правящей корпорации". То что иеговисты называют якобы
"переводом нового мира" на самом деле не является переводом, так как
готовили его не переводчики а лишь пять членов данной секты, не знающих языков
оригинала. То есть это совсем не перевод, а всего лишь бессовестная попыткой
натянуть Библию на свою ложную, антихристианскую теологию.  

Секта СИ долго и упорно скрывала имена "переводчиков" своей библии.
Однако когда общественность узнала их, было обнаружено, что ЧЕТВЕРО из всего
ПЯТИ не изучали древнееврейский и древнегреческий ВООБЩЕ!! ! Пятый переводчик,
Фрэд У. ФРАНЦ, Утверждал что знает эти языки, но во время проверки его
притязаний под присягой на суде в Эдинбурге (Шотландия) он не выдержал
простейший экзамен по древнееврейскому, чем опозорил себя и всю свою секту.  
Наталья Дмитренко (Резник)
Наталья Дмитренко (Резник)
12 756
Лучший ответ
Какие-то неграмотные люди.
искренние и честные люди.
Валера Акулин я так не думаю http://khazarzar.skeptik.net/books/kh/newworld.htm
Кто из СИ!
Галина Лунёва
Галина Лунёва
2 806
А кто переводил Синодальный Перевод? Тоже, наверное, неграмотные люди? Да, вы сравните, эти переводы никакой разницы, только более современный язык и имя Бога стоит на своих местах, а не заменено титулами Бог Господь, это титулы, а не имена Бога.
Валера Акулин Бог и Господь это имена