Потому что Иисус повелел идти и рассказывать людям, чему учил!!!
Матфея 28:19,20. Поэтому идите и во всех народах подготавливайте учеников, крестя их во имя Отца, Сына и святого духа и уча их соблюдать всё, что я вам повелел. И я с вами во все дни до завершения этой системы вещей.
Библия -это слово Бога, и он её автор.
2 Тимоф. 3:16 Всё Писание вдохновлено Богом и полезно для обучения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности.
Религия, вера
Зачем же понадобилось переводить Библию на другие языки?
Потому что Бог молитвы не понимал )
иисус сказал: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Св. Евангелие от Марка. Хотя в общем то и так всем понятно, что эта религия весьма напористого прозелетизма
идеология, однако
не все знают древнегреческий и латынь
Копирайт даётся на 70 лет и для Библии давно прошёл. Любой может издавать и продавать. А вот ежели сделать новый перевод, то издатель получит исключительные права на него. Этим пользуются СИ.
Что бы "Свидетели Иеговы" могли заманить в свою секту побольше лохов!
Артур Освальд
))))Браво!
Ума не хватило придумать что-то своё.
чтобы об истинном Боге могло узнать как можно больше людей.
Румия Шарипова
Ха ха ха. Очень смешно. Только вы не задумывались что понятие истинниый бог - абсурд?
Лёня Голиков
))) Всё верно!!!)))
В Библии было предсказано, что в наши дни во всем мире будет провозглашаться весть о Царстве Бога. Поэтому Иегова Бог явно лично руководил людьми в том, чтобы сделать Библию доступной сегодня практически повсюду, на всех языках (Матфея 13:47, 48; 24:14). Бесстрашные переводчики и издатели Библии, жившие в прошлом, рисковали всем, чтобы дать нам Слово Бога — единственный светильник в нравственно темном мире.
Пример этих людей побуждает нас читать Слово Бога, извлекать пользу из заслуживающей доверия Библии, которую мы держим в руках, жить в согласии с ней и с такой же убежденностью, которая была присуща этим людям, делиться с другими. (Исаия 40:6—8).
Пример этих людей побуждает нас читать Слово Бога, извлекать пользу из заслуживающей доверия Библии, которую мы держим в руках, жить в согласии с ней и с такой же убежденностью, которая была присуща этим людям, делиться с другими. (Исаия 40:6—8).
Евреи написали в библии что они богоизбранные
Им очень хотелось перевести свою книжку на все языки,
Чтобы впарить всем свою якобы "избранность"
А все остальные народы считали себя вторым сортом
Им очень хотелось перевести свою книжку на все языки,
Чтобы впарить всем свою якобы "избранность"
А все остальные народы считали себя вторым сортом
Другие народы в рабов превращать, которым от этого мира ничего не надо. Которые видят смысл своей жизни в служении воле Бога которую им диктуешь ты. Покорные, смиренные
Библия стала самой известной в мире книгой еще и потому, что была переведена на многие языки. И это соответствует намерению Бога, ведь он желает, чтобы люди всех народов и языков узнали своего Создателя и поклонялись ему «в духе и истине» (Иоанна 4:23, 24; Михей 4:2).
Румия Шарипова
ложь.
Лёня Голиков
Истинная правда!!! )))
Чтобы все люди узнали благую весть о Царстве и спаслись . Бог Иегова без предупреждения не действует .
Юлия Бощенко
Гарри Поттер тоже, его тоже переводят почем зря.
да читай на иврите, не парься)
Что бы было так
потому что Библия была для всех. Ведь Коран также переведен на очень многие языки
Каждый чтоб читал
Похожие вопросы
- Почему не разрешалось переводить Библию на понятный язык людям?
- Как думаете, переводить Библию со старых языков на современные - это преступление?
- Правда ли что раньше библию с латинского языка не переводили на язык других народов, чтобы те не знали истину?
- Почему Библию не переводят на современный русский язык?
- Почему европейские священники в средние века были так жестоки? Кроме инквизиции еще и запрещали переводить Библию на
- Мы не знаем все равно оригиналы тех книг, из которых составлена Библия. Сколько раз уже переводили Библию?
- Какими из этих переводов Библии на русский язык вы пользуетесь ?+
- За что был казнен Уильям ТИНДЕЙЛ, человек, переводивший Библию не с латинского, а обратившийся к оригинальным языкам?
- Не могу понять ---зачем переводить например на якутский язык библию, если надо вводить многие слова по ощущениям народа?
- сколько переводчиков и какой квалификации переводили библию на языки разных стран мира и стоит ли им доверять?