Религия, вера

Какой перевод Библии на русский язык вы мне посоветуйте ?

Для элементарного-СП.
Для глубокого-подстрочник.
Сергей Вершков
Сергей Вершков
17 383
Лучший ответ
Лучше придерживаться православной традиции и читать на церковно-славянском ведь вне церковной традиции ни правильно понять Библию, ни спасти душу невозможно .
Татка М
Татка М
89 612
Синодальный.. потому что наименее искажён.
Лучше в храм сходи на службу. А читать Библию самовольно - ума не прибавится.
Bagration
Bagration
87 166
Жасулан Абдибек А почему тогда те, кто ходит в храмы тупеют, а те, кто сам читает Библию умнеет?
Жанна Дорофеева Вы не правы
Переводов Библии не существует. Любая Библия оригинальна, потому как это лишь символы и знаки, смысл которых вкладывает в разум читающего её человека сам Бог. Поэтому верующему всё равно, какую именно Библию читать. Бог подскажет, в чем смысл слов, где ложь, где истина, а где сокрыта тайна.
Михаил Сигаев
Михаил Сигаев
67 464
Канонический. Но всё всё равно надо исследовать с помощью Бога. Ибо не всё истина.
Синодальный
да без разницы
Ветхий завет - Мосад Рав Кук. Новый - Восстановительный. Эти два наиболее точные известных мне.
В Новом мире слишком много отсебятины.
Алексей Осипов
Алексей Осипов
27 522
КОРАН посоветую, потому, что больше истины
Исключительно синодальный. Во всех остальных могут быть искажения в угоду христианству.
Я когда первый раз Библию прочитала, в возмущении пришла к крёстной и потребовала объяснений по поводу нескольких моментов, которые меня там просто убили. Она принесла свою Библию - красивая такая, цветная, текст с завитушками. Смотрю - а там тех самых строчек-то и нет. Написано чуть по-другому, и текст приобрёл иной смысл
Ветхий Завет в переводе РБО, Новый Завет в переводе епископа Кассиана.
Светлана Бредо
Светлана Бредо
11 452
читай в оригинале ТОРА называется.
Daviti Gortamashvili
Daviti Gortamashvili
9 545
Перевод Нового Мира, правда Свидетелелям Иеговы вы не очень хорошо относитесь. Я помню...
Алла Стоян
Алла Стоян
8 322
Bagration Это не перевод, это ЕРЕСЬ.
Конечно же Перевод нового мира - Священное Писание. Это Библия Свидетелей Иеговы.
Bagration Упаси Боже от этой ахинеи!
Можно читать несколько переводов сравнивая их, очень интересно... библия одна.. переводы разные... (смысл при этом не теряется). Например синодальный перевод молодому поколению уже читать тяжело, потому что многие слова им непонятны... поэтому посоветовала бы иметь несколько переводов...

Похожие вопросы